Tredje Johannesbrevet 1:4

Inget gläder mig mer än att få höra att mina barn [församlingsmedlemmar som Johannes var som en andlig far för] vandrar (lever) i sanningen.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

μειζοτέραν   τούτων   οὐκ   ἔχω   χαρὰν   ἵνα   ἀκούω   τὰ   ἐμὰ   τέκνα   ἐν   τῇ   ἀληθείᾳ   περιπατοῦντα.  

Textus Receptus (TR)

μειζοτέραν   τούτων   οὐκ   ἔχω   χαρὰν   ἵνα   ἀκούω   τὰ   ἐμὰ   τέκνα   ἐν   τῇ   ἀληθείᾳ   περιπατοῦντα.  

Grundtextkommentarer

TR har 13 ord, TR har 14 (+1).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G3173
μειζοτέραν (meizoteran)
stor, mäktig, viktig
Greater
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
Jämförande Jämförande
A-ASF-C
G3778
τούτων (toyton)
detta, denne, han, det samma, denne ...
than these things
Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
D-GPN
G3756
οὐκ (oyk)
inte
not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G2192
ἔχω (echo)
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ...
I have
VERB Verb
pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-PAI-1S
G5479
χαρὰν (charan)
glädje, fröjd
joy,
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G2443
ἵνα (ina)
för att, till
that
Adverb Adverb
ADV
G0191
ἀκούω (akoyo)
höra, lyssna
I may hear of
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
sing. första person singularis
V-PAS-1S
G3588
τὰ (ta)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
T-APN
G1699
ἐμὰ (ema)
min, mitt, mina
my
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
ack. pl. neut. första person ackusativ pluralis Neutrum
S-1SAPN
G5043
τέκνα (tekna)
barn, son eller dotter
children
Substantiv Substantiv
ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum
N-APN
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
in
Preposition Preposition
PREP
G3588
τῇ (te)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ sing. dativ singularis femininum
T-DSF
G0225
ἀληθείᾳ (aletheia)
sanning
truth
Substantiv Substantiv
dativ sing. dativ singularis femininum
N-DSF
G4043
περιπατοῦντα. (peripatoynta.)

walking.
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
ackusativ pl. Neutrum ackusativ pluralis Neutrum
V-PAP-APN

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)