







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 22 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G2045 |
ἐραυνῶντες (eraynontes) |
söka, studera, utforska |
inquiring | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PAP-NPM |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G5101 |
τίνα (tina) |
vad, vilken, vem |
what | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
I-ASM |
| G2228 |
ἢ (e) |
eller, än, antingen, annars, inte h ... |
or | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4169 |
ποῖον (poion) |
vad, vilka |
what manner of | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
I-ASM |
| G2540 |
καιρὸν (kairon) |
tid, rätt tid, tillfälle, epok |
time | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G1213 |
ἐδήλου (edeloy) |
berättats för, synliggöra, ge till ... |
was signifying | VERB Verb imp. aktiv ind. imperfekt aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-IAI-3S |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
T-NSN |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοῖς (aytois) |
med dem |
them | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
P-DPM |
| G4151 |
πνεῦμα (pneyma) |
Ande |
Spirit | Substantiv Substantiv nom. sing. neut. nominativ singularis Neutrum |
N-NSN |
| G5547 |
Χριστοῦ (Christoy) |
den Smorde, Kristus |
of Christ, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Titel (titel) |
N-GSM-T |
| G4303 |
προμαρτυρόμενον (promartyromenon) |
vittna på förhand, förutsäga |
testifying beforehand | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. sing. Neutrum nominativ singularis Neutrum |
V-PNP-NSN |
| G3588 |
τὰ (ta) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
T-APN |
|
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
unto | Preposition Preposition |
PREP |
| G5547 |
Χριστὸν (Christon) |
den Smorde, Kristus |
Christ's | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-ASM-T |
| G3804 |
παθήματα (pathemata) |
lidande, lidelse |
sufferings | Substantiv Substantiv ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
N-APN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
τὰς (tas) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
T-APF |
| G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
after | Preposition Preposition |
PREP |
| G3778 |
ταῦτα (tayta) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
these | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
D-APN |
| G1391 |
δόξας· (doxas.) |
härlighet, ära, prakt, heder, ansee ... |
glories, | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+