Apostlagärningarna 17:26

Från en människa har han skapat mänsklighetens alla folk för att de ska bosätta sig över hela jordens yta. Han har fastställt bestämda tidsepoker och utstakat de gränser inom vilka de ska bo.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

ἐποίησέν   τε   ἐξ   ἑνὸς   πᾶν   ἔθνος   ἀνθρώπων   κατοικεῖν   ἐπὶ   παντὸς   προσώπου   τῆς   γῆς,   ὁρίσας   προστεταγμένους   καιροὺς   καὶ   τὰς   ὁροθεσίας   τῆς   κατοικίας   αὐτῶν  

Textus Receptus (TR)

ἐποίησέν   τε   ἐξ   ἑνὸς   αἵματος   πᾶν   ἔθνος   ἀνθρώπων   κατοικεῖν   ἐπὶ   παντὸς   προσώπου   τῆς   γῆς,   ὁρίσας   προστεταγμένους   καιροὺς   καὶ   τὰς   ὁροθεσίας   τῆς   κατοικίας   αὐτῶν  

Grundtextkommentarer

TR har 20 ord, TR har 22 (+2).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G4160
ἐποίησέν (epoiesen)
göra
He made
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G5037
τε (te)
både, inte bara, och
then
Konj. konjunktion
CONJ
G1537
ἐξ (ex)
av, från, ut ur, med, på
of
Preposition Preposition
PREP
G1520
ἑνὸς (enos)
en
one,
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
A-GSM
G3956
πᾶν (pan)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
every
Adjektiv Adjektiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
A-ASN
G1484
ἔθνος (ethnos)
hedning, folk
nation
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum
N-ASN
G0444
ἀνθρώπων (anthropon)
människa
of men,
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
N-GPM
G2730
κατοικεῖν (katoikein)
bo, bosätta, bor
to dwell
VERB Verb
pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv
V-PAN
G1909
ἐπὶ (epi)
på, i, till
upon
Preposition Preposition
PREP
G3956
παντὸς (pantos)
alla, allt, varje, varje slags, all .../sorter
all
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
A-GSN
G4383
προσώπου (prosopoy)
ansikte
[the] face
Substantiv Substantiv
gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum
N-GSN
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G1093
γῆς, (ges,)
jorden, land, marken, trakten
earth,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3724
ὁρίσας (orisas)
bestämma
determining
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM
G4367
προστεταγμένους (prostetagmenoys)
befalla
ordered
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
ackusativ pl. ackusativ pluralis maskulinum
V-RPP-APM
G2540
καιροὺς (kairoys)
tid, rätt tid, tillfälle, epok
times
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis maskulinum
N-APM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
τὰς (tas)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
T-APF
G3734
ὁροθεσίας (orothesias)
gräns
boundaries
Substantiv Substantiv
ack. pl. ackusativ pluralis femininum
N-APF
G3588
τῆς (tes)
–, den, det
of the
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis femininum
T-GSF
G2733
κατοικίας (katoikias)
bosättning, bostadsort
habitation
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G0846
αὐτῶν (ayton)
honom, dem, henne, den, det
of them,
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
P-GPM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)