Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 11 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1352 |
διὸ (dio) |
varför, därför, av vilken orsak |
Therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
G0369 |
ἀναντιρρήτως (anantirrhetos) |
utan tveksamhet, utan invändning |
without objection | Adverb Adverb |
ADV |
G2064 |
ἦλθον (elthon) |
anlända, komma, gå |
I came, | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-2AAI-1S |
G3343 |
μεταπεμφθείς. (metapemphtheis.) |
skicka efter |
having been summoned. | VERB Verb aorist pass. part. aorist passiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-APP-NSM |
G4441 |
πυνθάνομαι (pynthanomai) |
fråga |
I inquire | VERB Verb pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ sing. första person singularis |
V-PNI-1S |
G3767 |
οὖν, (oyn,) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore, | Konj. konjunktion |
CONJ |
G5101 |
τίνι (tini) |
vad, vilken, vem |
for what | Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
I-DSM |
G3056 |
λόγῳ (logo) |
ord, resonemang |
reason | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
G3343 |
μετεπέμψασθέ (metepempsasthe) |
skicka efter |
did you summon | VERB Verb aorist medium ind. aorist medium indikativ pl. andra person pluralis |
V-AMI-2P |
G1473 |
με;¶ (me;) |
mig |
me? | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. första person ackusativ singularis |
P-1AS |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+