Välj bok Välj annan bok
Grekiska texten har 24 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2532 |
Καὶ (Kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G3326 |
μεθ᾽ (meth) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
after | Preposition Preposition |
PREP |
G2250 |
ἡμέρας (emeras) |
dag, daglig |
days | Substantiv Substantiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum |
N-APF |
G1803 |
ἓξ (ex) |
sex |
six, | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♀ ackusativ pluralis femininum Nummer Nummer |
A-APF-NUI |
G3880 |
παραλαμβάνει (paralambanei) |
ta med, tas med, ta till sig, ta ti ... |
takes with [Him] | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
G2424 |
Ἰησοῦς (Iesoys) |
Jesus |
Jesus, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Person (person) |
N-NSM-P |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
G4074 |
Πέτρον (Petron) |
Petrus |
Peter | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G2385 |
Ἰάκωβον (Iakobon) |
Jakob |
James | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G2491 |
Ἰωάννην (Ioannen) |
Johannes |
John, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum Person (person) |
N-ASM-P |
G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
G0080 |
ἀδελφὸν (adelphon) |
bror, broder, pl. bröder/syskon |
brother | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
honom, dem, henne, den, det |
of him, | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
P-GSM |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G0399 |
ἀναφέρει (anapherei) |
bära fram offer, offra, ta med upp |
brings up | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
G0846 |
αὐτοὺς (aytoys) |
honom, dem, henne, den, det |
them | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
P-APM |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
G3735 |
ὄρος (oros) |
berg |
a mountain | Substantiv Substantiv ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum |
N-ASN |
G5308 |
ὑψηλὸν (ypselon) |
högt |
high | Adjektiv Adjektiv ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum |
A-ASN |
G2596 |
κατ᾽ (kat) |
i enlighet med |
on | Preposition Preposition |
PREP |
G2398 |
ἰδίαν. (idian.) |
ens egen, privat, personlig |
[their] own. | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!