Fjärde Moseboken 29 – InterlinjärBETA


1
וּבַחֹדֶשׁ
och i månad
o'va'chódesh
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
בְּאֶחָד
i en
be'echad
R
Preposition
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לַחֹדֶשׁ
till månad
la'chódesh
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִקְרָא
sammankomst -
miqera-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קֹדֶשׁ
helig
qódesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְלֶאכֶת
arbete
melekhet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עֲבֹדָה
tjänst
avódah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תַעֲשׂוּ
göra
taaso
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
יוֹם
dags
jvóm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
תְּרוּעָה
rop
teroah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
-
Och i den 7:e månaden på den första dagen i månaden, ska ni hålla en helig sammankomst, ni ska inte utföra något slags arbete, det är en dag då ni ska lyssna på ljudet från shofaren.
2
וַעֲשִׂיתֶם
och göra
va'asitem
c
konjunktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
עֹלָה
brännoffer
ólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְרֵיחַ
till doft
le'reicha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִיחֹחַ
ljuvlighet
nichócha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שִׁבְעָה
sju
shiveah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Ni ska göra iordning ett brännoffer som en söt doftnjutning till Herren : 1 ung tjur, 1 bagge, 7 årsgamla, felfria lamm av hankön,
3
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשָּׁמֶן
i olja
va'shamen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרֹנִים
tiondel
eserónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַפָּר
till tjur
la'par
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
עֶשְׂרֹנִים
tiondel
eserónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאָיִל
till bagge
la'ajil
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer, fint mjöl blandat med olja, tre tiondelar för tjuren, två tiondelar för baggen,
4
וְעִשָּׂרוֹן
och tiondel
ve'isarvón
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לַכֶּבֶשׂ
till lamm
la'keves
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְשִׁבְעַת
till sju
le'shiveat
R
Preposition
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
הַכְּבָשִׂים
lamm
ha'kevasim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
och en tiondel för vart och ett av de sju lammen,
5
וּשְׂעִיר
och bock -
o'seir-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְכַפֵּר
till beveka
le'khaper
R
Preposition
Vpcc
Verb piel
עֲלֵיכֶם
på er
alei'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
-
och en bock som syndoffer, för att ge försoning för er,
6
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַחֹדֶשׁ
månad
ha'chódesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְעֹלַת
och brännoffer
ve'ólat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כְּמִשְׁפָּטָם
som rättvisa deras
ke'mishepata'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לְרֵיחַ
till doft
le'reicha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִיחֹחַ
ljuvlighet
nichócha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אִשֶּׁה
eldsoffer
ishe
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah's
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
-
-
vid sidan om brännoffret som hör till nymånaden och dess matoffer och de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer, i enlighet med era påbud, som en söt doftnjutning, ett eldsoffer till Herren.
7
וּבֶעָשׂוֹר
och i tio
o've'asvór
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַחֹדֶשׁ
till månad
la'chódesh
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הַזֶּה
denna
ha'óe
Td
Partikel (definit artikel)
Tm
מִקְרָא
sammankomst -
miqera-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קֹדֶשׁ
helig
qódesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
וְעִנִּיתֶם
och plåga
ve'initem
c
konjunktion
Vpq2mp
Verb piel andra person maskulinum pluralis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
נַפְשֹׁתֵיכֶם
själ din
nafeshótei'khem
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְלָאכָה
arbete
melakhah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תַעֲשׂוּ
göra
taaso
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
Och på den 10:e dagen i denna sjunde månad ska ni hålla en helig sammankomst, och ni ska rannsaka era själar, ni ska inte utföra något slags arbete,
8
וְהִקְרַבְתֶּם
och komma nära
ve'hiqeravetem
c
konjunktion
Vhq2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
עֹלָה
brännoffer
ólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
רֵיחַ
doft
reicha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִיחֹחַ
ljuvlighet
nichócha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בֶּן
sons -
ben-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּקָר
boskap
baqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שִׁבְעָה
sju
shiveah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִהְיוּ
vara
jihejo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
-
men ni ska bära fram ett brännoffer till Herren som en söt doftnjutning: 1 ung tjur, 1 bagge, 7 årsgamla, felfria lamm av hankön,
9
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשָּׁמֶן
i olja
va'shamen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרֹנִים
tiondel
eserónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַפָּר
till tjur
la'par
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
עֶשְׂרֹנִים
tiondel
eserónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאַיִל
till bagge
la'ajil
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer, fint mjöl blandat med olja, tre tiondelar för tjuren, två tiondelar för baggen,
10
עִשָּׂרוֹן
tiondel
isarvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עִשָּׂרוֹן
tiondel
isarvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַכֶּבֶשׂ
till lamm
la'keves
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְשִׁבְעַת
till sju
le'shiveat
R
Preposition
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
הַכְּבָשִׂים
lamm
ha'kevasim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
och tio tiondelar för vart och ett av de sju lammen,
11
שְׂעִיר
bock -
seir-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַטַּאת
synd
chatat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַכִּפֻּרִים
försoning
ha'kipurim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְעֹלַת
och brännoffer
ve'ólat
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem'f
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom syndoffret för att ge er försoning, och de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
12
וּבַחֲמִשָּׁה
och i fem
o'va'chamishah
C
konjunktion
R
Preposition
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
יוֹם
dag
jvóm
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַחֹדֶשׁ
till månad
la'chódesh
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִקְרָא
sammankomst -
miqera-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
קֹדֶשׁ
helig
qódesh
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְלֶאכֶת
arbete
melekhet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עֲבֹדָה
tjänst
avódah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תַעֲשׂוּ
göra
taaso
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
וְחַגֹּתֶם
och hålla högtid
ve'chagótem
c
konjunktion
Vqq2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
חַג
högtid
chag
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
יָמִים
dagar
jamim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
På den 15:e dagen i den 7:e månaden ska ni hålla en helig sammankomst, ni ska inte utföra något slags arbete, och ni ska hålla en fest till Herren i sju dagar,
13
וְהִקְרַבְתֶּם
och komma nära
ve'hiqeravetem
c
konjunktion
Vhq2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
עֹלָה
brännoffer
ólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אִשֵּׁה
eldsoffer
ishe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֵיחַ
doft
reicha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִיחֹחַ
ljuvlighet
nichócha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
בָקָר
boskap
vaqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
יִהְיוּ
vara
jihejo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
och ni ska bära fram ett brännoffer, ett eldsoffer som en söt doftnjutning till Herren : 13 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
14
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
סֹלֶת
fint mjöl
sólet
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּלוּלָה
förbistra
belolah
Vqsfsa
Verb qal particip passiv femininum singularis
בַשָּׁמֶן
i olja
va'shamen
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁלֹשָׁה
tre
shelóshah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרֹנִים
tiondel
eserónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לַפָּר
till tjur
la'par
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לִשְׁלֹשָׁה
till tre
li'shelóshah
R
Preposition
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנֵי
två
shenei
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
עֶשְׂרֹנִים
tiondel
eserónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאַיִל
till bagge
la'ajil
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לִשְׁנֵי
till två
li'shenei
R
Preposition
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
הָאֵילִם
bagge
ha'eilim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
och deras matoffer, fint mjöl blandat med olja, tre tiondelar för var och en av de 13 tjurarna, två tiondelar för varje bagge av de två baggarna,
15
וְעִשָּׂרׄוֹן
och tiondel
ve'isarvón
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עִשָּׂרוֹן
tiondel
isarvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַכֶּבֶשׂ
till lamm
la'keves
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָאֶחָד
en
ha'echad
Td
Partikel (definit artikel)
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לְאַרְבָּעָה
till fyra
le'arebaah
R
Preposition
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
och tio tiondelar för varje lamm av de 14 lammen,
16
וּשְׂעִיר
och bock -
o'seir-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִנְחָתָהּ
gåva henne
minechata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכָּהּ
och dryckesoffrande henne
ve'niseka'h's
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
17
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשֵּׁנִי
andra
ha'sheni
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
בָקָר
boskap
vaqar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שְׁנֵים
två
sheneim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
På den andra dagen ska ni bära fram 12 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
18
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּרִים
till tjur
la'parim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאֵילִם
till bagge
la'eilim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כַּמִּשְׁפָּט
som rättvisa
ka'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjurarna, för baggarna och för lammen enligt deras antal, i enlighet med påbudet,
19
וּשְׂעִיר
och bock -
o'seir-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem's
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
20
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁלִישִׁי
tredje
ha'shelishi
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עַשְׁתֵּי
elva -
ashetei-
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
På tredje dagen 11 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
21
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּרִים
till tjur
la'parim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאֵילִם
till bagge
la'eilim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כַּמִּשְׁפָּט
som rättvisa
ka'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjurarna, för baggarna och för lammen enligt deras antal, i enlighet med påbudet,
22
וּשְׂעִיר
och bock
o'seir
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכָּהּ
och dryckesoffrande henne
ve'niseka'h's
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
23
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הָרְבִיעִי
fjärde
ha'revii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עֲשָׂרָה
tio
asarah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
På fjärde dagen: 10 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
24
מִנְחָתָם
gåva deras
minechata'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּרִים
till tjur
la'parim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאֵילִם
till bagge
la'eilim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כַּמִּשְׁפָּט
som rättvisa
ka'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjurarna, för baggarna och för lammen enligt deras antal, i enlighet med påbudet,
25
וּשְׂעִיר
och bock -
o'seir-
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
עִזִּים
get
ióim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִנְחָתָהּ
gåva henne
minechata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכָּהּ
och dryckesoffrande henne
ve'niseka'h's
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
26
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַחֲמִישִׁי
femte
ha'chamishi
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תִּשְׁעָה
nio
tisheah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
På femte dagen: 9 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
27
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּרִים
till tjur
la'parim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאֵילִם
till bagge
la'eilim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כַּמִּשְׁפָּט
som rättvisa
ka'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjurarna, för baggarna och för lammen enligt deras antal, i enlighet med påbudet,
28
וּשְׂעִיר
och bock
o'seir
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכָּהּ
och dryckesoffrande henne
ve'niseka'h's
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
29
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשִּׁשִּׁי
sjätte
ha'shishi
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁמֹנָה
åtta
shemónah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
På sjätte dagen: 8 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
30
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּרִים
till tjur
la'parim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאֵילִם
till bagge
la'eilim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כַּמִּשְׁפָּט
som rättvisa
ka'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjurarna, för baggarna och för lammen enligt deras antal, i enlighet med påbudet,
31
וּשְׂעִיר
och bock
o'seir
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִנְחָתָהּ
gåva henne
minechata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וּנְסָכֶיהָ
och dryckesoffrande henne
o'nesakhe'ha'f
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
32
וּבַיּוֹם
och i dag
o'va'jvóm
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁבִיעִי
sjunde
ha'shevii
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
פָּרִים
tjur
parim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שִׁבְעָה
sju
shiveah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
אֵילִם
bagge
eilim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שְׁנָיִם
två
shenajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אַרְבָּעָה
fyra
arebaah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
På sjunde dagen 7 unga tjurar, 2 baggar, 14 årsgamla, felfria lamm av hankön,
33
וּמִנְחָתָם
och gåva deras
o'minechata'm
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'niseke'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּרִים
till tjur
la'parim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לָאֵילִם
till bagge
la'eilim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כְּמִשְׁפָּטָם
som rättvisa deras
ke'mishepata'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjurarna, för baggarna och för lammen enligt deras antal, i enlighet med påbudet,
34
וּשְׂעִיר
och bock
o'seir
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִנְחָתָהּ
gåva henne
minechata'h
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכָּהּ
och dryckesoffrande henne
ve'niseka'h'f
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
35
בַּיּוֹם
i dag
ba'jvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
הַשְּׁמִינִי
åttonde
ha'shemini
Td
Partikel (definit artikel)
Aobsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
עֲצֶרֶת
sammankomst
atóeret
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
תִּהְיֶה
vara
tiheje
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
לָכֶם
till er
la'khem
Rd
Preposition
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מְלֶאכֶת
arbete
melekhet
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
עֲבֹדָה
tjänst
avódah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תַעֲשׂוּ
göra
taaso
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
-
På den åttonde dagen ska ni hålla en helig sammankomst, ni ska inte utföra något slags arbete,
36
וְהִקְרַבְתֶּם
och komma nära
ve'hiqeravetem
c
konjunktion
Vhq2mp
Verb hifil andra person maskulinum pluralis
עֹלָה
brännoffer
ólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אִשֵּׁה
eldsoffer
ishe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רֵיחַ
doft
reicha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
נִיחֹחַ
ljuvlighet
nichócha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
פַּר
tjur
par
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַיִל
bagge
ajil
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
כְּבָשִׂים
lamm
kevasim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
söner -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שָׁנָה
år
shanah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
שִׁבְעָה
sju
shiveah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
תְּמִימִם
fullkomlig
temimim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
men ni ska bära fram ett brännoffer, ett eldsoffer som en söt doftnjutning till Herren : 1 tjur, 1 bagge, 7 årsgamla, felfria lamm av hankön,
37
מִנְחָתָם
gåva deras
minechata'm
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
וְנִסְכֵּיהֶם
och dryckesoffrande deras
ve'nisekei'hem
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לַפָּר
till tjur
la'par
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָאַיִל
till bagge
la'ajil
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְלַכְּבָשִׂים
och till lamm
ve'la'kevasim
C
konjunktion
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּמִסְפָּרָם
i antal deras
be'misepara'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
כַּמִּשְׁפָּט
som rättvisa
ka'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
och deras matoffer och deras drickoffer, för tjuren, för baggen och för lammen, i enlighet med påbudet,
38
וּשְׂעִיר
och bock
o'seir
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
חַטָּאת
synd
chatat
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֶחָד
en
echad
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֹלַת
brännoffer
ólat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
הַתָּמִיד
oavbrutet
ha'tamid
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּמִנְחָתָהּ
och gåva henne
o'minechata'h
C
konjunktion
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
וְנִסְכָּהּ
och dryckesoffrande henne
ve'niseka'h
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3fs
Suffix pronominal tredje person femininum singularis
-
och en bock som syndoffer, förutom de oavbrutna brännoffren och deras tillhörande matoffer, och deras drickoffer.
39
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
תַּעֲשׂוּ
göra
taaso
Vqi2mp
Verb qal andra person maskulinum pluralis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
בְּמוֹעֲדֵיכֶם
i bestämd tid din
be'mvóadei'khem
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
לְבַד
till ensam
le'vad
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִנִּדְרֵיכֶם
från löfte din
mi'niderei'khem
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
וְנִדְבֹתֵיכֶם
och frivillighet din
ve'nidevótei'khem
C
konjunktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
לְעֹלֹתֵיכֶם
till brännoffer din
le'ólótei'khem
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
וּלְמִנְחֹתֵיכֶם
och till gåva din
o'le'minechótei'khem
C
konjunktion
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
וּלְנִסְכֵּיכֶם
och till dryckesoffrande din
o'le'nisekei'khem
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
וּלְשַׁלְמֵיכֶם
och till shalomoffer din
o'le'shalemei'khem
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2mp
Suffix pronominal andra person maskulinum pluralis
-
Detta ska ni offra till Herren på den bestämda tiden, vid sidan om era löften och era frivilliga offergåvor, oavsett om det är ditt brännoffer, eller ditt matoffer, eller ditt drickoffer, eller ditt shalomoffer.