Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּ֣ה (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
H4029 H9014 |
מִגְדַּל (migedal-) ־ |
Migdal-Eder -, bindestreck, maqif |
Migdal-edar link |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H4029 |
עֵ֗דֶר (eder) |
Migdal-Eder |
Migdal-edar | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H6076a |
עֹ֛פֶל (ófel) |
höjd, torn |
hill | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1323 H9014 |
בַּת (bat-) ־ |
dotter -, bindestreck, maqif |
daughter link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H6726 |
צִיּ֖וֹן (tóivón) |
Sion, Jerusalem |
Zion | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H5704 H9031 |
עָדֶ֣י (ade) ךָ (kha) |
tills, fram tills, så länge som dig |
till you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H0857 |
תֵּאתֶ֑ה (tete) |
att komma |
to come | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
H9001 H0935 |
וּ (o) בָאָ֗ה (vaah) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram |
seq to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
c Vqq3fs |
H9009 H4475 |
הַ (ha) מֶּמְשָׁלָה֙ (memeshalah) |
[best. form] välde |
the dominion |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9009 H7223 |
הָ (ha) רִ֣אשֹׁנָ֔ה (rishónah) |
[best. form] först |
the first |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Aofsa |
H4467 |
מַמְלֶ֖כֶת (mamelekhet) |
rike |
kingdom | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H9005 H1323 H9014 |
לְ (le) בַ֥ת (vat-) ־ |
till, för, av dotter -, bindestreck, maqif |
to daughter link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
H3389 H9016 |
יְרוּשָׁלִָֽם (jeroshalaim) ׃ |
Jerusalem [Vers slut] |
Jerusalem verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+