







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H1697 H9014 |
דְּבַר (devar-) ־ |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... -, bindestreck, maqif |
word link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3068 H9015 |
יְהוָ֣ה (jehvah) ׀ |
JHVH, Jahveh, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh separate |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Konj. konjunktion |
C |
| H1961 |
הָיָ֗ה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
| H4318 |
מִיכָה֙ (mikhah) |
Mika |
Micah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9009 H4183 |
הַ (ha) מֹּ֣רַשְׁתִּ֔י (mórasheti) |
[best. form] moresheten, från Moreshet |
the Moreshethite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9003 H3117 |
בִּ (bi) ימֵ֥י (jmei) |
i, genom, via, med dagars |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3147 |
יוֹתָ֛ם (jvótam) |
Jotam |
Jotham | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0271 |
אָחָ֥ז (achaz) |
Achaz |
Ahaz | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H3169 |
יְחִזְקִיָּ֖ה (jechizeqiah) |
Hiskia |
Jehizkiah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H4428 |
מַלְכֵ֣י (malekhei) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3063 |
יְהוּדָ֑ה (jehodah) |
Juda |
Judah | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Konj. konjunktion |
C |
| H2372 |
חָזָ֥ה (chazah) |
se, beskåda, se profetiskt |
to see | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H8111 |
שֹׁמְר֖וֹן (shómervón) |
Samarien |
Samaria | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H3389 H9016 |
וִ (vi) ירֽוּשָׁלִָֽם (jroshalaim) ׃ |
och, men Jerusalem [Vers slut] |
and Jerusalem verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
C Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
