







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 A0560 |
וַ (va) אֲמַ֣ר (amar) |
och, men säga, tala |
and to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
C Vqp3ms |
| A4430 A9010 |
מַלְכָּ֗ (maleka) א |
kung [best. form] |
king the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
| H9002 A0858 |
וְ (ve) הַיְתִ֞יו (hajetiv) |
och, men komma, föra |
and to come |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil qatal 3p ♂ pl. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
C Vhp3mp |
| A1400 A9010 |
גֻּבְרַיָּ֤ (guveraja) א |
man [best. form] |
man the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| A0479 |
אִלֵּךְ֙ (ilekhe) |
dessa |
these | Tm |
|
| A1768 H9014 |
דִּֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A0399 |
אֲכַ֤לוּ (akhalo) |
sluka, anklaga |
to devour | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
| A7170 H9023 |
קַרְצ֙וֹ (qaretzvó) הִי֙ (hi) |
anklagelse hans |
charges his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| A1768 |
דִּ֣י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
| A1841 |
דָֽנִיֵּ֔אל (daniel) |
Daniel |
Daniel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 H9005 A1358 |
וּ (o) לְ (le) גֹ֤ב (góv) |
och, men till, för, av grop |
and to den |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| A0744 A9010 |
אַרְיָוָתָ (arejavata) א֙ |
lejon [best. form] |
lion the |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncfsd Ta |
| A7412 |
רְמ֔וֹ (remvó) |
kasta |
to cast | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
| A0581a |
אִנּ֖וּן (inon) |
de |
they | Pron. Pron. personlig 3p ♂ pl. personlig tredje person maskulinum pluralis |
Pp3mp |
| A1123 H9028 |
בְּנֵי (benei) ה֣וֹן (hvón) |
son, barn deras, sina |
son their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| H9002 A5389 H9028 |
וּ (o) נְשֵׁי (neshei) ה֑וֹן (hvón) |
och, men fru deras, sina |
and wife their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncmpc Sp3mp |
| H9002 A3809 H9014 |
וְ (ve) לָֽא (la-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| A4291 |
מְט֞וֹ (metvó) |
nå till |
to reach | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
| H9005 A0773 |
לְ (le) אַרְעִ֣ית (areit) |
till, för, av botten |
to bottom |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
| A1358 A9010 |
גֻּבָּ֗ (guba) א |
grop [best. form] |
den the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
| A5705 |
עַ֠ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
| A1768 H9014 |
דִּֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A7981 |
שְׁלִ֤טֽוּ (shelito) |
råda |
to rule | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
| H9003 H9038 |
בְ (ve) הוֹן֙ (hvón) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| A0744 A9010 |
אַרְיָ֣וָתָ֔ (arejavata) א |
lejon [best. form] |
lion the |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncfsd Ta |
| H9002 A3606 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| A1635 H9028 |
גַּרְמֵי (garemei) ה֖וֹן (hvón) |
ben deras, sina |
bone their |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncmpc Sp3mp |
| A1855 H9016 |
הַדִּֽקוּ (hadiqo) ׃ |
krossa [Vers slut] |
to break up verseEnd |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ pl. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vhp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+