Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
A0383 |
אִיתַ֨י (itaj) |
har, finns |
there is | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A1400 |
גְּבַ֜ר (gevar) |
man |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 A4437 H9021 |
בְּ (be) מַלְכוּתָ֗ (malekhota) ךְ (khe) |
i, genom, via, med kungadöme din, ditt |
in kingdom your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp2ms |
A1768 |
דִּ֠י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
A7308 |
ר֣וּחַ (rocha) |
ande, vind |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A0426 |
אֱלָהִ֣ין (elahin) |
Gud |
god | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
A6922 |
קַדִּישִׁין֮ (qadishin) |
helig |
holy | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H9003 H9033 |
בֵּ (be) הּ֒ (h) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H9002 H9003 A3118 |
וּ (o) בְ (ve) יוֹמֵ֣י (jvómei) |
och, men i, genom, via, med dag, den ljusa delen av dagen, tid |
and in day |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C R Ncmpc |
A0002 H9021 |
אֲב֗ (av) וּךְ (okhe) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
A5094b |
נַהִיר֧וּ (nahiro) |
insikt |
illumination | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 A7924 |
וְ (ve) שָׂכְלְתָנ֛וּ (sakheletano) |
och, men insikt |
and insight |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 A2452 |
וְ (ve) חָכְמָ֥ה (chakhemah) |
och, men vishet |
and wisdom |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H9004 A2452 H9014 |
כְּ (ke) חָכְמַת (chakhemat-) ־ |
som vishet -, bindestreck, maqif |
like wisdom link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
R Ncfsc |
A0426 |
אֱלָהִ֖ין (elahin) |
Gud |
god | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
A7912 |
הִשְׁתְּכַ֣חַת (hishetekhachat) |
finna |
to find | Verb Verb qatal 3p ♀ sing. qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vup3fs |
H9003 H9033 |
בֵּ֑ (be) הּ (h) |
i, genom, via, med honom |
in him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
H9002 A4430 A9010 |
וּ (o) מַלְכָּ֤ (maleka) א |
och, men kung [best. form] |
and king the |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
C Ncbsd Ta |
A5020 |
נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ (nevukhadenetóar) |
Nebukadnessar |
Nebuchadnezzar | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
A0002 H9021 |
אֲב֔ (av) וּךְ (okhe) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
A7229 |
רַ֧ב (rav) |
stor |
great | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
A2749 |
חַרְטֻמִּ֣ין (charetumin) |
spåman |
magician | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
A0826 |
אָֽשְׁפִ֗ין (ashefin) |
besvärjare |
enchanter | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
A3779 |
כַּשְׂדָּאִין֙ (kasedain) |
kaldéisk |
Chaldean | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
A1505 |
גָּזְרִ֔ין (gaóerin) |
riva loss |
to determine | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
A6966 H9033 |
הֲקִימֵ֖ (haqime) הּ (h) |
uppstå, stå, insätta honom |
to stand him |
Verb Verb hifil qatal 3p ♂ sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhp3ms Sp3ms |
A0002 H9021 |
אֲב֥ (av) וּךְ (okhe) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp2ms |
A4430 A9010 H9016 |
מַלְכָּֽ (maleka) א ׃ |
kung [best. form] [Vers slut] |
king the verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+