Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9005 A1400 |
וּ (o) לְ (le) גֻבְרִ֤ין (guverin) |
och, men till, för, av man |
and to man |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C R Ncmpa |
A1401 H9014 |
גִּבָּֽרֵי (gibarei-) ־ |
stark -, bindestreck, maqif |
mighty link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
A2429 |
חַ֙יִל֙ (chajil) |
styrka, makt |
strength | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
A1768 |
דִּ֣י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
H9003 A2429 H9023 |
בְ (ve) חַיְלֵ֔ (chajele) הּ (h) |
i, genom, via, med styrka, makt hans |
in strength his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
A0560 |
אֲמַר֙ (amar) |
säga, tala |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H9005 A3729 |
לְ (le) כַפָּתָ֔ה (khapatah) |
till, för, av binda |
to to bind |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H9005 A7715 |
לְ (le) שַׁדְרַ֥ךְ (shaderakhe) |
till, för, av Shadrach |
to Shadrach |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
A4336 |
מֵישַׁ֖ךְ (meishakhe) |
Mejshach |
Meshach | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 A5665 |
וַ (va) עֲבֵ֣ד (aved) |
och, men Aved-Nego |
and Abed-nego |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
A5665 |
נְג֑וֹ (negvó) |
Aved-Nego |
Abed-nego | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9005 A7412 |
לְ (le) מִרְמֵ֕א (mireme) |
till, för, av kasta |
to to cast |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 A0861 |
לְ (le) אַתּ֥וּן (aton) |
till, för, av ugn |
to furnace |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
A5135 A9010 |
נוּרָ֖ (nora) א |
eld [best. form] |
fire the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
A3345 A9010 H9016 |
יָקִֽדְתָּֽ (jaqideta) א ׃ |
brinna [best. form] [Vers slut] |
to burn the verseEnd |
Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Vqrfsd Ta |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+