







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H4480a H9014 |
וּ (o) מִן (min-) ־ |
och, men från -, bindestreck, maqif |
and from link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
| H9009 H7919a |
הַ (ha) מַּשְׂכִּילִ֣ים (masekilim) |
[best. form] ha insikt, agera vist, vara vis, ge ... |
the be prudent |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vhrmpa |
| H3782 |
יִכָּֽשְׁל֗וּ (jikashelo) |
stappla, snubbla, falla, stupa, var ... |
to stumble | Verb Verb nifal 3p ♂ pl. nifal tredje person maskulinum pluralis |
VNi3mp |
| H9005 H6884 |
לִ (li) צְר֥וֹף (tzervóf) |
till, för, av smälta, pröva, förfina, göra ett ur ... |
to to refine |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H9003 H9038 |
בָּ (ba) הֶ֛ם (hem) |
i, genom, via, med dem |
in them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H9002 H9005 H1305 |
וּ (o) לְ (le) בָרֵ֥ר (varer) |
och, men till, för, av utvälja, att rena |
and to to purify |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
C R Vpcc |
| H9002 H9005 H3835a |
וְ (ve) לַ (la) לְבֵּ֖ן (leben) |
och, men till, för, av göra vit |
and to to whiten |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
C R Vhcc |
| H5704 H9014 |
עַד (ad-) ־ |
tills, fram tills, så länge som -, bindestreck, maqif |
till link |
Prep. Preposition |
R |
| H6256 |
עֵ֣ת (et) |
tid |
time | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7093 |
קֵ֑ץ (qetz) |
slut, avhugget, nedhugget |
end | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H5750 |
ע֖וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H4150 H9016 |
לַ (la) מּוֹעֵֽד (mvóed) ׃ |
till, för, av bestämd tid, plats, möte [Vers slut] |
to meeting verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+