Hebreiska texten har 20 ord. Lika många ord i Septuaginta.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Grammatik |
---|---|---|---|
H9003 H7971 H9040 |
בְּֽ (b) שַׁלְּחִ֡ (shalach) י (ni) |
i, genom, via, med sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut... jag |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
H0853 H9014 |
אֶת (et) ־ |
- - |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
H2671 |
חִצֵּי֩ (chets) |
pil | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
H9009 H7458 |
הָ (ha) רָעָ֨ב (raav) |
[best. form] hungersnöd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H9009 H7451a |
הָ (ha) רָעִ֤ים (ra) |
[best. form] dåligt, ont |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
H9003 H9038 |
בָּ (b) הֶם֙ (hem) |
i, genom, via, med dem |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken | Konj. Konjuktion |
H1961 |
הָי֣וּ (hajah) |
vara, bli, komma till stånd | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
H9005 H4889 |
לְ (l) מַשְׁחִ֔ית (mashchit) |
till, för, av fördärv |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H0834a H9014 |
אֲשֶׁר (asher) ־ |
som, vilket, vilken - |
Konj. Konjuktion |
H7971 |
אֲשַׁלַּ֥ח (shalach) |
sända, räcka ut, lösgöra, sprida ut... | Verb Verb piel 1p sing. piel första person singularis |
H0853 H9038 |
אוֹתָ֖ (et) ם (hem) |
- dem |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronomen tredje person maskulinum pluralis |
H9005 H7843 H9036 |
לְ (l) שַֽׁחֶתְ (shachat) כֶ֑ם (chem) |
till, för, av fördärva, förgöra, ödelägga er |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. 2p ♂ pl. pronomen andra person maskulinum pluralis |
H9002 H7458 |
וְ (v) רָעָב֙ (raav) |
och, men hungersnöd |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
H3254 |
אֹסֵ֣ף (jasaf) |
lägga till | Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis |
H5921a H9036 |
עֲלֵי (al) כֶ֔ם (chem) |
på, över, ovanför er |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ pl. pronomen andra person maskulinum pluralis |
H9001 H7665 |
וְ (v) שָׁבַרְתִּ֥י (shavar) |
och, men bryta sönder |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
H9005 H9036 |
לָ (l) כֶ֖ם (chem) |
till, för, av er |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ pl. pronomen andra person maskulinum pluralis |
H4294 H9014 |
מַטֵּה (mateh) ־ |
folkstam, stam, tvärslå, stav - |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
H3899 H9016 |
לָֽחֶם (lechem) ׃ |
bröd, mat [Vers slut] |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+