Hesekiel 5:14

Jag ska göra dig till en förundran och en förebråelse bland folken som är runtomkring dig till ögonen på (i åsynen av) alla som går förbi.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

וְאֶתְּנֵךְ   לְחָרְבָּה   וּלְחֶרְפָּה   בַּגּוֹיִם   אֲשֶׁר   סְבִיבוֹתָיִךְ   לְעֵינֵי   כָּל   עוֹבֵר  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

καὶ θήσομαί σε εἰς ἔρημον καὶ τὰς θυγατέρας σου κύκλῳ σου ἐνώπιον παντὸς διοδεύοντος


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H9002
H5414
H9032
וְ (ve)
אֶתְּנֵ (etene)
ךְ֙ (khe)
och, men
ge
du
and
to give
you
Konj. konjunktion

Verb Verb
qal 1p sing. qal första person singularis

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person femininum singularis

C
Vqu1cs
Sp2fs
H9005
H2723
לְ (le)
חָרְבָּ֣ה (charebah)
till, för, av
ruin
to
desolation
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

R
Ncfsa
H9002
H9005
H2781
וּ (o)
לְ (le)
חֶרְפָּ֔ה (cherepah)
och, men
till, för, av
skam, vanära, förebråelse
and
to
reproach
Konj. konjunktion

Prep. Preposition

Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

C
R
Ncfsa
H9003
H1471a
בַּ (ba)
גּוֹיִ֖ם (gvójim)
i, genom, via, med
folkslag, hednafolk, folk, nation, ...
in
nation
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Rd
Ncmpa
H0834a
אֲשֶׁ֣ר (asher)
som, vilket, vilken
which
Konj. konjunktion

C
H5439
H9032
סְבִיבוֹתָ֑יִ (sevivvótaji)
ךְ (khe)
runt omkring, runt om, runtom, omgi ...
du
around
you
Subst. Substantiv
pl. gen. femininum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. sing. pronominal andra person femininum singularis

Ncfpc
Sp2fs
H9005
H5869a
לְ (le)
עֵינֵ֖י (einei)
till, för, av
öga
to
eye
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv

R
Ncbdc
H3605
H9014
כָּל (kal-)
־
allt, hela
-, bindestreck, maqif
all
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H5674a
H9016
עוֹבֵֽר (vóver)
׃
passera
[Vers slut]
to pass
verseEnd
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis

Vqrmsa

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)