







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H5731b |
בְּ (be) עֵ֨דֶן (eden) |
i, genom, via, med Eden |
in Eden |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H1588 H9014 |
גַּן (gan-) ־ |
fruktträdgård, trädgård -, bindestreck, maqif |
garden link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0430 |
אֱלֹהִ֜ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H1961 |
הָיִ֗יתָ (hajita) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal ♂ sing. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis |
Vqp2ms |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0068 |
אֶ֨בֶן (even) |
sten |
stone | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3368 |
יְקָרָ֤ה (jeqarah) |
sällsynt, dyrbar |
precious | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
| H4540 H9021 |
מְסֻכָתֶ֙ (mesukhate) ךָ֙ (kha) |
klädnad din, ditt |
covering your |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp2ms |
| H0124 |
אֹ֣דֶם (ódem) |
karneol |
sardius | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6357 |
פִּטְדָ֞ה (pitedah) |
topas |
topaz | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H3095 |
וְ (ve) יָהֲלֹ֗ם (jahalóm) |
och, men kalcedon, hård sten |
and jasper |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H8658 |
תַּרְשִׁ֥ישׁ (tareshish) |
krysolit |
jasper | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H7718 |
שֹׁ֙הַם֙ (shóham) |
onyxsten |
onyx | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H3471 |
וְ (ve) יָ֣שְׁפֵ֔ה (jashefe) |
och, men jaspis |
and jasper |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H5601 |
סַפִּ֣יר (sapir) |
safir |
sapphire | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5306 |
נֹ֔פֶךְ (nófekhe) |
karbunkel, granat |
emerald | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9002 H1304b |
וּ (o) בָרְקַ֖ת (vareqat) |
och, men smaragd |
and gem |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H9002 H2091 |
וְ (ve) זָהָ֑ב (zahav) |
och, men guld |
and gold |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H4399 |
מְלֶ֨אכֶת (melekhet) |
arbete |
work | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H8596 H9021 |
תֻּפֶּ֤י (tupe) ךָ (kha) |
tamburin din, ditt |
tambourine your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9002 H5345 H9021 |
וּ (o) נְקָבֶ֙י (neqave) ךָ֙ (kha) |
och, men flöjt din, ditt |
and socket your |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp2ms |
| H9003 H9031 |
בָּ֔ (ba) ךְ (khe) |
i, genom, via, med dig |
in you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
| H9003 H3117 |
בְּ (be) י֥וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dags |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H1254a H9041 |
הִבָּרַאֲ (hibaraa) ךָ֖ (kha) |
skapa du |
to create you |
Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
VNcc Sp2ms |
| H3559a H9016 |
כּוֹנָֽנוּ (kvónanvo) ׃ |
bestämma, fastställa, befästa [Vers slut] |
to establish verseEnd |
Verb Verb pual qatal 3p pl. pual qatal (perfekt) tredje person pluralis |
VPp3cp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+