







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0982 |
וַ (va) תִּבְטְחִ֣י (tivetechi) |
och, men, tillsammans med lita på, vara trygg, förtrösta |
seq to trust |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vqw2fs |
| H9003 H3308 H9022 |
בְ (ve) יָפְיֵ֔ (jafeje) ךְ (khe) |
i, genom, via, med skönhet din, ditt |
in beauty your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
R Ncbsc Sp2fs |
| H9001 H2181 |
וַ (va) תִּזְנִ֖י (tizeni) |
och, men, tillsammans med bedriva hor |
seq to fornicate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vqw2fs |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H8034 H9022 |
שְׁמֵ֑ (sheme) ךְ (khe) |
namn din, ditt |
name your |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncbsc Sp2fs |
| H9001 H8210 |
וַ (va) תִּשְׁפְּכִ֧י (tishepekhi) |
och, men, tillsammans med utgjuta, spilla, hälla |
seq to pour |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person femininum singularis |
c Vqw2fs |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H8457 H9022 |
תַּזְנוּתַ֛יִ (tazenotaji) ךְ (khe) |
prostitution din, ditt |
fornication your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Ncmpc Sp2fs |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5674a |
עוֹבֵ֖ר (vóver) |
korsa, passera |
to pass | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
| H9005 H9033 H9014 |
ל (l) וֹ (vó-) ־ |
till, för, av honom -, bindestreck, maqif |
to him link |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
| H1961 H9016 |
יֶֽהִי (jei) ׃ |
vara, bli, komma till stånd [Vers slut] |
to be verseEnd |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+