







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H6900 |
קְבוּרַ֥ת (qevorat) |
grav |
tomb | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H2543 |
חֲמ֖וֹר (chamvór) |
åsna |
donkey | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H6912 |
יִקָּבֵ֑ר (jiqaver) |
begrava |
to bury | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
| H5498 |
סָח֣וֹב (sachvóv) |
dra |
to drag | Verb Verb qal qal |
Vqaa |
| H9002 H7993 |
וְ (ve) הַשְׁלֵ֔ךְ (hashelekhe) |
och, men kasta |
and to throw |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil hifil |
C Vhaa |
| H9006 H1973 |
מֵ (me) הָ֖לְאָה (haleah) |
från andra sidan, utanför, ytterligare, ... |
from further |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
| H9005 H8179 |
לְ (le) שַׁעֲרֵ֥י (shaarei) |
till, för, av port |
to gate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
| H3389 H9016 H9018 |
יְרוּשָׁלִָֽם (jeroshalaim) ׃ ס (s) |
Jerusalem [Vers slut] [Vers slut] ? |
Jerusalem verseEnd section |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+