Jeremia 18:22

Låt ett rop höras från deras hus,
när du plötsligt för en armé över dem,
för de har grävt en grop för att fånga mig
och gömt en snara för min fot.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

תִּשָּׁמַע   זְעָקָה   מִבָּתֵּיהֶם   כִּי   תָבִיא   עֲלֵיהֶם   גְּדוּד   פִּתְאֹם   כִּי   כָרוּ   שִׁיחָה   לְלָכְדֵנִי   וּפַחִים   טָמְנוּ   לְרַגְלָי  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

γενηθήτω κραυγὴ ἐν ταῖς οἰκίαις αὐτῶν ἐπάξεις ἐπ᾽ αὐτοὺς λῃστὰς ἄφνω ὅτι ἐνεχείρησαν λόγον εἰς σύλλημψίν μου καὶ παγίδας ἔκρυψαν ἐπ᾽ ἐμέ


Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H8085
תִּשָּׁמַ֤ע (tishama)
höra, lyssna, lyda
to hear
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis

VNi3fs
H2201
זְעָקָה֙ (zeaqah)
rop
outcry
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H9006
H1004b
H9028
מִ (mi)
בָּ֣תֵּי (batei)
הֶ֔ם (hem)
från
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ...
deras, sina
from
house
their
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis

R
Ncmpc
Sp3mp
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
eftersom, för
-, bindestreck, maqif
for
link
Konj. konjunktion

Tc
H0935
תָבִ֧יא (tavi)
komma, gå in, gå ut, föra fram
to come (in)
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis

Vhi2ms
H5921a
H9038
עֲלֵי (alei)
הֶ֛ם (hem)
på, över, ovanför
dem
upon
them
Prep. Preposition

Suffix Suffix
pron. 3p pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis

Rd
Sp3mp
H1416
גְּד֖וּד (gedod)
rövargäng, trupp, armé
band
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

Ncbsa
H6597
פִּתְאֹ֑ם (piteóm)
plötsligt
suddenly
Adv. Adverb

D
H3588a
H9014
כִּֽי (ki-)
־
eftersom, för
-, bindestreck, maqif
for
link
Konj. konjunktion

Tc
H3738b
כָר֤וּ (kharo)
gräva, öppna
to dig
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis

Vqp3cp
H7882
שִׁיחָה (shichah)
grop
pit
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis

Ncfsa
H9005
H3920
H9030
לְ (le)
לָכְדֵ֔ (lakhede)
נִי (ni)
till, för, av
inta
mig
to
to capture
me
Prep. Preposition

Verb Verb
qal qal

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis

R
Vqcc
Sp1bs
H9002
H6341a
וּ (o)
פַחִ֖ים (fachim)
och, men
snara, fågelfälla, plötslig fara
and
snare
Konj. konjunktion

Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

C
Ncmpa
H2934
טָמְנ֥וּ (tameno)
gömma
to hide
Verb Verb
qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis

Vqp3cp
H9005
H7272
H9020
H9016
לְ (le)
רַגְלָֽ (ragela)
י (j)
׃
till, för, av
fot, ben
min
[Vers slut]
to
foot
my
verseEnd
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv

Suffix Suffix
pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis

R
Ncbdc
Sp1bs

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)