Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9005 H7760a H9015 |
לָ (la) שׂ֣וּם (som) ׀ |
till, för, av sätta, lägga, göra [Vers slut] |
to to set separate |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H0057 |
לַ (la) אֲבֵלֵ֣י (avelei) |
till, för, av sörjande |
to mourning |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Aampc |
H6726 |
צִיּ֗וֹן (tóivón) |
Sion, Jerusalem |
Zion | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9005 H5414 |
לָ (la) תֵת֩ (tet) |
till, för, av ge |
to to give |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֨ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H6287 |
פְּאֵ֜ר (peer) |
tiara, huvudklädnad |
headdress | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H8478 |
תַּ֣חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0665 |
אֵ֗פֶר (efer) |
aska |
ashes | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H8081 |
שֶׁ֤מֶן (shemen) |
olja, olivolja, den bästa delen |
oil | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8342 |
שָׂשׂוֹן֙ (sasvón) |
fröjd |
rejoicing | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H8478 |
תַּ֣חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0060 |
אֵ֔בֶל (evel) |
sorg |
mourning | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H4594 |
מַעֲטֵ֣ה (maate) |
lovsångsdräkt, högtidskläder |
mantle | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H8416 |
תְהִלָּ֔ה (tehilah) |
lovsång, tillbedjan, tacksägelse, g ... |
praise | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H8478 |
תַּ֖חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H7307 |
ר֣וּחַ (rocha) |
Ande, vind, andedräkt, livsande |
spirit | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3544 |
כֵּהָ֑ה (keah) |
blek |
faint | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H9001 H7121 |
וְ (ve) קֹרָ֤א (qóra) |
och, men, tillsammans med ropa, proklamera, kalla, namnge |
seq to call |
Konj. konjunktion Verb Verb pual 3p ♂ sing. pual tredje person maskulinum singularis |
c VPq3ms |
H9005 H9038 |
לָ (la) הֶם֙ (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
H0352d |
אֵילֵ֣י (eilei) |
terebint |
terebinth | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H6664 |
הַ (ha) צֶּ֔דֶק (tóedeq) |
[best. form] rätt, rättvis |
the righteousness |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H4302 |
מַטַּ֥ע (mata) |
plantering |
plantation | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3068 |
יְהוָ֖ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H6286a H9016 |
לְ (le) הִתְפָּאֵֽר (hitepaer) ׃ |
till, för, av försköna [Vers slut] |
to to beautify verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb |
R Vtcc |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+