







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9005 H7121 |
לִ (li) קְרֹ֤א (qeró) |
till, för, av ropa, proklamera, kalla, namnge |
to to call |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H8141 H9014 |
שְׁנַת (shenat-) ־ |
år -, bindestreck, maqif |
year link |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H7522 |
רָצוֹן֙ (ratzvón) |
nåd, ynnest, välvilja, behag, villk ... |
acceptance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָ֔ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahveh, Herren |
to YHWH Yahweh |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
| H9002 H3117 |
וְ (ve) י֥וֹם (jvóm) |
och, men dags |
and day |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H5359 |
נָקָ֖ם (naqam) |
hämnd |
vengeance | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H0430 H9025 |
לֵ (le) אלֹהֵ֑י (lóhei) נוּ (no) |
till, för, av Gud, Elohim vår |
to God our |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Ncmpc Sp1bp |
| H9005 H5162 |
לְ (le) נַחֵ֖ם (nachem) |
till, för, av känna sorg, trösta, sorg-trösta, än ... |
to to comfort |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H0057 H9016 |
אֲבֵלִֽים (avelim) ׃ |
sörjande [Vers slut] |
mourning verseEnd |
Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+