Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H4325 |
מֵ֥י (mei) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H5146 |
נֹ֙חַ֙ (nócha) |
Noa |
Noah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H2063 |
זֹ֣את (óót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
H9005 H9030 |
לִ֔ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H7650 |
נִשְׁבַּ֗עְתִּי (nishebaeti) |
svära, ge sin ed |
to swear | Verb Verb nifal qatal 1p sing. nifal qatal (perfekt) första person singularis |
VNp1cs |
H9006 H5674a |
מֵ (me) עֲבֹ֥ר (avór) |
från passera |
from to pass |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H4325 H9014 |
מֵי (mei-) ־ |
vatten -, bindestreck, maqif |
water link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H5146 |
נֹ֛חַ (nócha) |
Noa |
Noah | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H5750 |
ע֖וֹד (vód) |
ännu, fortfarande |
still | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֑רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H3651c |
כֵּ֥ן (ken) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
H7650 |
נִשְׁבַּ֛עְתִּי (nishebaeti) |
svära, ge sin ed |
to swear | Verb Verb nifal qatal 1p sing. nifal qatal (perfekt) första person singularis |
VNp1cs |
H9006 H7107 |
מִ (mi) קְּצֹ֥ף (qetóóf) |
från bli vred, bli rasande, bli arg |
from be angry |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H5921a H9032 |
עָלַ֖יִ (alaji) ךְ (khe) |
på, över, ovanför du |
upon you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Rd Sp2fs |
H9002 H9006 H1605 H9014 |
וּ (o) מִ (mi) גְּעָר (gear-) ־ |
och, men från tillrättavisa -, bindestreck, maqif |
and from to rebuke link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
C R Vqcc |
H9003 H9032 H9016 |
בָּֽ (ba) ךְ (khe) ׃ |
i, genom, via, med du [Vers slut] |
in you verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♀ sing. pronominal andra person femininum singularis |
Rd Sp2fs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+