Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H7442b |
רָנִּ֥י (rani) |
ropa, skrika, jubla, sjunga, höja g ... |
to sing | Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
Vqv2fs |
H6135 |
עֲקָרָ֖ה (aqarah) |
ofruktsam |
barren | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3205 |
יָלָ֑דָה (jaladah) |
föda, bli far, bli född, ge upphov ... |
to beget | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H6476 |
פִּצְחִ֨י (pitóechi) |
brista ut |
to break out | Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
Vqv2fs |
H7440 |
רִנָּ֤ה (rinah) |
rop |
cry | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9002 H6670a |
וְ (ve) צַהֲלִי֙ (tóahali) |
och, men ropa |
and to cry out |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♀ sing. qal andra person femininum singularis |
C Vqv2fs |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H2342a |
חָ֔לָה (chalah) |
bäva, vänta, dansa, bli sårad, låta ... |
to twist | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H7227a |
רַבִּ֧ים (rabim) |
många, stor |
many | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
H1121a H9014 |
בְּֽנֵי (benei-) ־ |
söner -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H8074 |
שׁוֹמֵמָ֛ה (shvómemah) |
bli öde |
be desolate | Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Vqrfsa |
H9006 H1121a |
מִ (mi) בְּנֵ֥י (benei) |
från söner |
from son |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H1166 |
בְעוּלָ֖ה (veolah) |
gifta sig |
to marry | Verb Verb qal particip passiv ♀ sing. qal particip passiv femininum singularis |
Vqsfsa |
H0559 |
אָמַ֥ר (amar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H3068 H9016 |
יְהוָֽה (jehvah) ׃ |
JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] |
YHWH Yahweh verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+