Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5046 |
וָ (va) אַגִּ֤יד (agid) |
och, men, tillsammans med berätta, lyfta fram något, upplysa, ... |
seq to tell |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 1p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) första person singularis |
c Vhw1cs |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֙ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
H9006 H0227b |
מֵ (me) אָ֔ז (aó) |
från från den tiden |
from after |
Prep. Preposition Adv. Adverb |
R D |
H9003 H2962 |
בְּ (be) טֶ֥רֶם (terem) |
i, genom, via, med innan |
in before |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H0935 |
תָּב֖וֹא (tavvó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis |
Vqi3fs |
H8085 H9031 |
הִשְׁמַעְתִּ֑י (hishemaeti) ךָ (kha) |
höra, lyssna, lyda dig |
to hear you |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhp1cs Sp2ms |
H6435 H9014 |
פֶּן (pen-) ־ |
för då, annars -, bindestreck, maqif |
lest link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H0559 |
תֹּאמַר֙ (tómar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H6090b H9020 |
עָצְבִּ֣ (atóebi) י (j) |
fördärvlig min |
idol my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H6213a H9038 |
עָשָׂ֔ (asa) ם (m) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... dem |
to make them |
Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3ms Sp3mp |
H9002 H6459 H9020 |
וּ (o) פִסְלִ֥ (fiseli) י (j) |
och, men bildstod min |
and idol my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
H9002 H5262 H9020 |
וְ (ve) נִסְכִּ֖ (niseki) י (j) |
och, men dryckesoffrande min |
and drink offering my |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsc Sp1bs |
H6680 H9038 H9016 |
צִוָּֽ (tóioa) ם (m) ׃ |
befalla dem [Vers slut] |
to command them verseEnd |
Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vpp3ms Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+