Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6908 |
הִקָּבְצ֥וּ (hiqavetóo) |
samla ihop, samla |
to gather | Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
VNv2mp |
H9002 H0935 |
וָ (va) בֹ֛אוּ (vóo) |
och, men komma, gå in, gå ut, föra fram |
and to come (in) |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H5066 |
הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ (hitenagesho) |
närma sig |
to approach | Verb Verb ♂ pl. andra person maskulinum pluralis |
Vtv2mp |
H3162b |
יַחְדָּ֖ו (jachedav) |
tillsammans |
together | Adv. Adverb |
D |
H6412a |
פְּלִיטֵ֣י (pelitei) |
flykting |
survivor | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H1471a |
הַ (ha) גּוֹיִ֑ם (gvójim) |
[best. form] folkslag, hednafolk, folk, nation, ... |
the nation |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3045 |
יָדְע֗וּ (jadeo) |
veta, känna, ha intim kunskap |
to know | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H9009 H5375 |
הַ (ha) נֹּֽשְׂאִים֙ (nóseim) |
[best. form] lyfta, bära, flytta, höja |
the to lift |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6086 |
עֵ֣ץ (etó) |
träd, trä, ved |
tree | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H6459 H9028 |
פִּסְלָ֔ (pisela) ם (m) |
bildstod deras, sina |
idol their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H9002 H6419 |
וּ (o) מִתְפַּלְלִ֔ים (mitepalelim) |
och, men be |
and to pray |
Konj. konjunktion Verb Verb particip aktiv ♂ pl. particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vtrmpa |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H0410 |
אֵ֖ל (el) |
Gud, gud, makt |
god | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3467 H9016 |
יוֹשִֽׁיעַ (jvóshia) ׃ |
rädda, frälsa [Vers slut] |
to save verseEnd |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+