Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H2219 H9038 |
תִּזְרֵ (tióere) ם֙ (m) |
strö, sprida dem |
to scatter them |
Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi2ms Sp3mp |
H9002 H7307 |
וְ (ve) ר֣וּחַ (rocha) |
och, men Ande, vind, andedräkt, livsande |
and spirit |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H5375 H9038 |
תִּשָּׂאֵ֔ (tisae) ם (m) |
lyfta, bära, flytta, höja dem |
to lift them |
Verb Verb qal 3p ♀ sing. qal tredje person femininum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3fs Sp3mp |
H9002 H5591b |
וּ (o) סְעָרָ֖ה (searah) |
och, men storm, virvelvind, tornardo |
and tempest |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
H6327a |
תָּפִ֣יץ (tafitó) |
utbreda, sprida |
to scatter | Verb Verb hifil 3p ♀ sing. hifil tredje person femininum singularis |
Vhi3fs |
H0853 H9038 |
אוֹתָ֑ (vóta) ם (m) |
- dem |
obj. them |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
To Sp3mp |
H9002 H0859a |
וְ (ve) אַתָּה֙ (atah) |
och, men du |
and you(m.s.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ sing. personlig andra person maskulinum singularis |
C Pp2ms |
H1523 |
תָּגִ֣יל (tagil) |
fröjdas, glädjas, cirkla runt, dans ... |
to rejoice | Verb Verb qal ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H9003 H3068 |
בַּֽ (ba) יהוָ֔ה (jhvah) |
i, genom, via, med JHVH, Jahve, Herren |
in YHWH Yahweh |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H9003 H6918 |
בִּ (bi) קְד֥וֹשׁ (qedvósh) |
i, genom, via, med helig |
in holy |
Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Aabsc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֖ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H1984b H9016 H9017 |
תִּתְהַלָּֽל (titehalal) ׃ פ (f) |
berömma, prisa, skryta [Vers slut] [Vers slut] |
to boast verseEnd para |
Verb Verb ♂ sing. andra person maskulinum singularis |
Vti2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+