







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H9005 H3651c |
וְ (ve) לָ (la) כֵ֞ן (khen) |
och, men till, för, av så |
and to so |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Adv. Adverb |
C R D |
| H2442 |
יְחַכֶּ֤ה (jechake) |
vänta |
to wait | Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis |
Vpi3ms |
| H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9005 H2603a H9036 |
לַֽ (la) חֲנַנְ (chanane) כֶ֔ם (khem) |
till, för, av visa nåd, visa oförtjänt kärlek, vi ... er |
to be gracious you |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Vqcc Sp2mp |
| H9002 H9005 H3651c |
וְ (ve) לָ (la) כֵ֥ן (khen) |
och, men till, för, av så |
and to so |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Adv. Adverb |
C R D |
| H7311a |
יָר֖וּם (jarom) |
lyfta upp |
to exalt | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9005 H7355 H9036 |
לְ (le) רַֽחֶמְ (racheme) כֶ֑ם (khem) |
till, för, av vara barmhärtig, visa barmhärtighet ... er |
to to have compassion you |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Vpcc Sp2mp |
| H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H0430 |
אֱלֹהֵ֤י (elóhei) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H4941 |
מִשְׁפָּט֙ (mishepat) |
rättvisa, påbud, bindande juridiska ... |
justice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH Yahweh | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H0835 |
אַשְׁרֵ֖י (asherei) |
salig, lycklig |
blessed | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H2442 |
ח֥וֹכֵי (chvókhei) |
vänta |
to wait | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpc |
| H9005 H9033 H9016 H9018 |
לֽ (l) וֹ (vó) ׃ ס (s) |
till, för, av honom [Vers slut] [Vers slut] ? |
to him verseEnd section |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+