Predikaren 11 – InterlinjärBeta


1
שַׁלַּח
sända
shalach
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
לַחְמְךָ
bröd din
lacheme'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
פְּנֵי
ansikte
penei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמָּיִם
vatten
ha'majim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
בְרֹב
i talrik
ve'róv
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַיָּמִים
dag
ha'jamim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
תִּמְצָאֶנּוּ
hitta honom
timetóae'no
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Sänd ditt bröd på vattnet för efter många dagar ska du finna det.
2
תֶּן
ge -
ten-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
חֵלֶק
del
cheleq
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְשִׁבְעָה
till sju
le'shiveah
R
Preposition
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְגַם
och även
ve'gam
C
Konjuktion
D
Adverb
לִשְׁמוֹנָה
till åtta
li'shemvónah
R
Preposition
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תֵדַע
veta
teda
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
יִּהְיֶה
vara
jiheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
רָעָה
skada
raah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הָאָרֶץ
land
ha'aretó
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Dela en portion i sju, ja, i åtta, för du vet inte vilken ondska som ska komma på jorden.
3
אִם
om -
im-
Tc
Konjuktion
-
יִמָּלְאוּ
fylla
jimaleo
VNi3mp
Verb nifal tredje person maskulinum pluralis
הֶעָבִים
moln
he'avim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
גֶּשֶׁם
regn
geshem
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
הָאָרֶץ
land
ha'aretó
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יָרִיקוּ
tömma
jariqo
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
וְאִם
och om -
ve'im-
C
Konjuktion
Tc
Konjuktion
-
יִפּוֹל
falla
jipvól
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
עֵץ
träd
etó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בַּדָּרוֹם
i söder
ba'darvóm
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְאִם
och om
ve'im
C
Konjuktion
Tc
Konjuktion
בַּצָּפוֹן
i norr
ba'tóafvón
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מְקוֹם
plats
meqvóm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שֶׁיִּפּוֹל
vilken falla
she'jipvól
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הָעֵץ
träd
ha'etó
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
שָׁם
där
sham
D
Adverb
יְהוּא
vara
jeho
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Om molnen är fulla av regn tömmer de sig över jorden, och om ett träd faller åt söder eller åt norr, på en plats där träd faller, så kommer det att ske.
4
שֹׁמֵר
hålla
shómer
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
רוּחַ
Ande
rocha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִזְרָע
jióera
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְרֹאֶה
och se
ve'róe
C
Konjuktion
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
בֶעָבִים
i moln
ve'avim
Rd
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִקְצוֹר
skörda
jiqetóvór
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Den som ger akt på vinden kommer aldrig att så, och den som observerar molnen kommer aldrig att skörda.
5
כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
R
Preposition
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
אֵינְךָ
ingen du
eine'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
יוֹדֵעַ
veta
jvódea
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מַה
vad -
mah-
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
-
דֶּרֶךְ
väg
derekhe
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הָרוּחַ
Ande
ha'rocha
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כַּעֲצָמִים
som ben
ka'atóamim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּבֶטֶן
i mage
be'veten
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמְּלֵאָה
full
ha'meleah
Td
Partikel (definit artikel)
Aafsa
Adjektiv femininum singularis
כָּכָה
således
kakhah
D
Adverb
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
תֵדַע
veta
teda
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
מַעֲשֵׂה
arbete
maase
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
אֲשֶׁר
som
asher
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
יַעֲשֶׂה
göra
jaase
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַכֹּל
allt
ha'kól
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Som du inte vet vilken väg som är vindens, eller hur benen växer i hennes livmoder som väntar barn, så känner du inte heller till Guds arbete, han som har gjort allt.
6
בַּבֹּקֶר
i morgon
ba'bóqer
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
זְרַע
óera
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
זַרְעֶךָ
säd din
óaree'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְלָעֶרֶב
och till kväll
ve'la'erev
C
Konjuktion
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אַל
inte -
al-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
תַּנַּח
vila
tanach
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
יָדֶךָ
hand din
jade'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
אֵינְךָ
ingen du
eine'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
יוֹדֵע
veta
jvóde
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
אֵי
var
ei
Ti
זֶה
denna
óe
Tm
יִכְשָׁר
lyckas
jikheshar
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הֲזֶה
denna
ha'óe
Ti
Tm
אוֹ
eller -
vó-
C
Konjuktion
-
זֶה
denna
óe
Tm
וְאִם
och om -
ve'im-
C
Konjuktion
Tc
Konjuktion
-
שְׁנֵיהֶם
två deras
shenei'hem
Acbdc
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
כְּאֶחָד
som en
ke'echad
R
Preposition
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
טוֹבִים
gott
tvóvim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Så din säd på morgonen, och avhåll inte din hand på eftermiddagen, för du vet inte vilket som har framgång, om det är det ena eller det andra eller om båda ska bli lika bra.
7
וּמָתוֹק
och sött
o'matvóq
C
Konjuktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
הָאוֹר
ljus
ha'vór
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְטוֹב
och gott
ve'tvóv
C
Konjuktion
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
לַעֵינַיִם
till öga
la'einajim
Rd
Preposition
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
לִרְאוֹת
till se
li'revót
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
הַשָּׁמֶשׁ
sol
ha'shamesh
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Ljuset är sött och det är ett behagligt ting att se solen.
8
כִּי
det där
ki
Tc
Konjuktion
אִם
bortsett från -
im-
Tc
Konjuktion
-
שָׁנִים
år
shanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
הַרְבֵּה
föröka
harebe
Vhaa
Verb hifil
יִחְיֶה
leva
jicheje
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
הָאָדָם
människa
ha'adam
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּכֻלָּם
i allt deras
be'khula'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
יִשְׂמָח
glädja sig
jisemach
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
וְיִזְכֹּר
och komma ihåg
ve'jióekór
C
Konjuktion
Vqu3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
יְמֵי
dag
jemei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַחֹשֶׁךְ
mörker
ha'chóshekhe
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
הַרְבֵּה
föröka
harebe
Vhaa
Verb hifil
יִהְיוּ
vara
jihejo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
כָּל
allt -
kal-
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
שֶׁבָּא
vilken komma
she'ba
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
הָבֶל
tomhet
havel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Om en människa lever många år, låt henne fröjdas åt dem alla och komma ihåg de mörka dagarna, för de ska bli många. Allt som kommer är fåfängt.
9
שְׂמַח
glädja sig
semach
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
בָּחוּר
ung man
bachor
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בְּיַלְדוּתֶיךָ
i ungdom din
be'jaledote'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וִיטִיבְךָ
och bli bra dig
vi'jtive'kha
C
Konjuktion
Vhu3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
לִבְּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
בִּימֵי
i dag
bi'jmei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בְחוּרוֹתֶךָ
ungdom din
vechorvóte'kha
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְהַלֵּךְ
och gå
ve'halekhe
C
Konjuktion
Vpv2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
בְּדַרְכֵי
i väg
be'darekhei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
לִבְּךָ
hjärta din
libe'kha
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וּבְמַרְאֵי
och i utseende
o've'mareei
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֵינֶיךָ
öga din
eine'kha
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְדָע
och veta
ve'da
C
Konjuktion
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom
ki
Tc
Konjuktion
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
יְבִיאֲךָ
komma dig
jevia'kha
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בַּמִּשְׁפָּט
i rättvisa
ba'mishepat
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Gläd dig du unga i din ungdom och låt ditt hjärta glädja sig i dina unga år, och vandra på ditt hjärtas vägar och i dina ögons åsyn, men vet att för allt detta kommer Gud att föra dig till domen.
10
וְהָסֵר
och vika av
ve'haser
C
Konjuktion
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
כַּעַס
förargelse
kaas
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מִלִּבֶּךָ
från hjärta din
mi'libe'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
וְהַעֲבֵר
och passera
ve'haaver
C
Konjuktion
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
רָעָה
skada
raah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
מִבְּשָׂרֶךָ
från kött din
mi'besare'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronomen andra person maskulinum singularis
כִּי
eftersom -
ki-
Tc
Konjuktion
-
הַיַּלְדוּת
ungdom
ha'jaledot
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְהַשַּׁחֲרוּת
och mörkt hår
ve'ha'shacharot
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הָבֶל
tomhet
havel
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Ta därför bort förtret från ditt hjärta och ta bort ondska från ditt kött, för barndom och ungdom är fåfängt.