







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3588a |
כִּ֤י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
| H6845 H9030 H9015 |
יִצְפְּנֵ֨ (jitzepene) נִי (ni) ׀ |
gömma, bevara, skydda, lagra mig [Vers slut] |
to treasure me separate |
Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vqi3ms Sp1bs |
| H9003 H5520 H9023 |
בְּ (be) סֻכֹּ (sukó) ה֮ (h) |
i, genom, via, med hydda, snår hans |
in lair his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
| H9003 H3117 |
בְּ (be) י֪וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dags |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H7451c |
רָ֫עָ֥ה (raah) |
skada |
distress | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H5641 H9030 |
יַ֭סְתִּרֵ (jasetire) נִי (ni) |
dölja mig |
to hide me |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vhi3ms Sp1bs |
| H9003 H5643a |
בְּ (be) סֵ֣תֶר (seter) |
i, genom, via, med hemlighet |
in secrecy |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0168 H9023 |
אָהֳל֑ (ahól) וֹ (vó) |
tält hans |
tent his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9003 H6697 |
בְּ֝ (be) צ֗וּר (tzor) |
i, genom, via, med klippa, flat klipphäll, massivt ber ... |
in rock |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H7311a H9030 H9016 |
יְרוֹמְמֵֽ (jervómeme) נִי (ni) ׃ |
lyfta upp mig [Vers slut] |
to exalt me verseEnd |
Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Vpi3ms Sp1bs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+