Psaltaren 13 – InterlinjärBETA


1
לַמְנַצֵּחַ
till leda
la'menatzecha
Rd
Preposition
Vprmsa
Verb piel particip aktiv maskulinum singularis
מִזְמוֹר
melodi
mizemvór
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְדָוִד
till David
le'david
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Till ledaren. En psalm av David.
2
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
אָנָה
var
anah
Ti
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
תִּשְׁכָּחֵנִי
glömma mig
tishekache'ni
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
נֶצַח
för alltid
netzach
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
אָנָה
var
anah
Ti
-
תַּסְתִּיר
dölja
tasetir
Vhi2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
אֶת
- -
et-
To
Partikel (direkt objekt markör)
-
פָּנֶיךָ
ansikte din
pane'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
מִמֶּנִּי
från mig
mime'ni
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Hur länge, Herre, ska du glömma mig för evigt? Hur länge ska du dölja ditt ansikte för mig?
3
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
אָנָה
var
anah
Ti
אָשִׁית
sätta
ashit
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
עֵצוֹת
råd
etzvót
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בְּנַפְשִׁי
i själ min
be'nafeshi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יָגוֹן
sorg
jagvón
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּלְבָבִי
i hjärta min
bi'levavi'j
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יוֹמָם
om dagen
jvómam
D
Adverb
עַד
tills -
ad-
R
Preposition
-
אָנָה
var
anah
Ti
-
יָרוּם
lyfta upp
jarom
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֹיְבִי
fiende min
ójevi'j
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
עָלָי
på mig
ala'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Hur länge måste jag grubbla inom mig, och dagligen ha sorg i mitt hjärta? Hur länge ska min fiende dominera över mig?
4
הַבִּיטָה
se
habita'h
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
עֲנֵנִי
svara mig
ane'ni
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֱלֹהָי
Gud min
elóha'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הָאִירָה
lysa
haira'h
Vhv2ms
Verb hifil andra person maskulinum singularis
Sh
Suffix
עֵינַי
öga min
eina'j
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
אִישַׁן
sova
ishan
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
הַמָּוֶת
död
ha'mavet
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Se på mig, svara mig Herre, min Gud, ge ljus åt mina ögon, annars somnar jag in i dödens sömn.
5
פֶּן
för då -
pen-
Tc
konjunktion
-
יֹאמַר
säga
jómar
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אֹיְבִי
fiende min
ójevi'j
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יְכָלְתִּיו
kunna honom
jekhaleti'v
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
צָרַי
fiende min
tzara'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יָגִילוּ
fröjdas
jagilo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
אֶמּוֹט
skaka
emvót
VNi1cs
Verb nifal första person singularis
-
Då skulle min fiende säga: "Jag har besegrat honom!" Då skulle mina motståndare glädja sig över mitt fall.
6
וַאֲנִי
och jag
va'ani
C
konjunktion
Pp1bs
Pronomen personlig första person maskulinum och femininum singularis
-
בְּחַסְדְּךָ
i nåd din
be'chasede'kha
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
בָטַחְתִּי
lita på
vatacheti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
יָגֵל
fröjdas
jagel
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
לִבִּי
hjärta min
libi'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
בִּישׁוּעָתֶךָ
i frälsning din
bi'jshoate'kha
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
אָשִׁירָה
sjunga
ashirah
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
לַיהוָה
till JHVH
la'jhvah
R
Preposition
Npt
Substantiv namn/plats
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
גָמַל
avvänja
gamal
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
עָלָי
på mig
ala'j
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Men jag förtröstar på din nåd, mitt hjärta gläder sig i din frälsning. Jag vill sjunga till Herren, för han har behandlat mig väl.