







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H5027 |
הִ֭בִּיטוּ (hibito) |
se |
to look | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
| H0734 |
אָרְח֣וֹת (arechvót) |
stig, väg, sätt, välkänd, upptrampa ... |
way | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H8485 |
תֵּמָ֑א (tema) |
Tema |
Tema | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H1979 |
הֲלִיכֹ֥ת (halikhót) |
resesällskap, rusande, väg |
walk | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H7614 |
שְׁ֝בָ֗א (sheva) |
Sheva |
Sheba | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H6960a H9014 |
קִוּוּ (qioo-) ־ |
vänta, hoppas, tvinna sig samman -, bindestreck, maqif |
to await link |
Verb Verb piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vpp3cp |
| H9005 H9038 H9016 |
לָֽ (la) מוֹ (mvó) ׃ |
till, för, av dem [Vers slut] |
to them verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+