







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9009 H6937 |
הַ (ha) קֹּדְרִ֥ים (qóderim) |
[best. form] mörkna |
the be dark |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
| H4480a H9014 |
מִנִּי (mini-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H7140 |
קָ֑רַח (qarach) |
is |
ice | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H5921a H9038 |
עָ֝לֵ֗י (alei) מוֹ (mvó) |
på, över, ovanför dem |
upon them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
| H5956 H9014 |
יִתְעַלֶּם (jitealem-) ־ |
dölja, göra något omedvetet -, bindestreck, maqif |
to conceal link |
Verb Verb 3p ♂ sing. tredje person maskulinum singularis |
Vti3ms |
| H7950 H9016 |
שָֽׁלֶג (shaleg) ׃ |
snö [Vers slut] |
snow verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+