Välj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6258 |
וְ (ve) עַתָּ֡ה (atah) |
och, men nu |
and now |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H3947 H9014 |
קְחֽוּ (qecho-) ־ |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... -, bindestreck, maqif |
to take link |
Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
H9005 H9036 |
לָ (la) כֶ֣ם (khem) |
till, för, av er |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H7651 H9014 |
שִׁבְעָֽה (shiveah-) ־ |
sju, 7 -, bindestreck, maqif |
seven link |
Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Acfsa |
H6499 |
פָרִים֩ (farim) |
tjur, ungtjur, offerdjur |
bullock | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H7651 |
וְ (ve) שִׁבְעָ֨ה (shiveah) |
och, men sju, 7 |
and seven |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
C Acfsa |
H0352a |
אֵילִ֜ים (eilim) |
bagge |
ram | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H1980 H9015 |
וּ (o) לְכ֣וּ (lekho) ׀ |
och, men gå, vandra [Vers slut] |
and to go separate |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
C Vqv2mp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H5650 H9020 |
עַבְדִּ֣ (avedi) י (j) |
tjänare, arbetare, slav min |
servant slave my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H0347 |
אִיּ֗וֹב (ivóv) |
Job |
Job | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9001 H5927 |
וְ (ve) הַעֲלִיתֶ֤ם (haalitem) |
och, men, tillsammans med höja, dra upp, stå upp, stiga |
seq to ascend |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
c Vhq2mp |
H5930a |
עוֹלָה֙ (vólah) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H1157 H9036 |
בַּֽעַדְ (baade) כֶ֔ם (khem) |
om, genom, för er |
about through for you |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp2mp |
H9002 H0347 |
וְ (ve) אִיּ֣וֹב (ivóv) |
och, men Job |
and Job |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
H5650 H9020 |
עַבְדִּ֔ (avedi) י (j) |
tjänare, arbetare, slav min |
servant slave my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H6419 |
יִתְפַּלֵּ֖ל (jitepalel) |
be |
to pray | Verb Verb 3p ♂ sing. tredje person maskulinum singularis |
Vti3ms |
H5921a H9036 |
עֲלֵי (alei) כֶ֑ם (khem) |
på, över, ovanför er |
upon you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H3588b |
כִּ֧י (ki) |
det där |
except | Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H6440 H9023 |
פָּנָ֣י (panaj) ו (v) |
ansikte hans |
face his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
H5375 |
אֶשָּׂ֗א (esa) |
lyfta, bära, flytta, höja |
to lift | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
H9005 H1115 |
לְ (le) בִלְתִּ֞י (vileti) |
till, för, av för att inte, såvida inte, inte fin ... |
to lest |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
H6213a |
עֲשׂ֤וֹת (asvót) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qal |
Vqcc |
H5973a H9036 |
עִמָּ (ima) כֶם֙ (khem) |
med er |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H5039 |
נְבָלָ֔ה (nevalah) |
dårskap |
folly | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H3588a |
כִּ֠י (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 |
לֹ֣א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1696 |
דִבַּרְתֶּ֥ם (dibaretem) |
tala |
to speak | Verb Verb piel qatal ♂ pl. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vpp2mp |
H0413 H9030 |
אֵלַ֛ (ela) י (j) |
till, mot, åt mig |
to(wards) me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H3559a |
נְכוֹנָ֖ה (nekhvónah) |
bestämma, fastställa, befästa |
to establish | Verb Verb nifal particip aktiv ♀ sing. nifal particip aktiv femininum singularis |
VNrfsa |
H9004 H5650 H9020 |
כְּ (ke) עַבְדִּ֥ (avedi) י (j) |
som tjänare, arbetare, slav min |
like servant slave my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H0347 H9016 |
אִיּֽוֹב (ivóv) ׃ |
Job [Vers slut] |
Job verseEnd |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+