







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H2421 |
וַ (va) יְחִ֤י (jechi) |
och, men, tillsammans med leva |
seq to live |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0347 |
אִיּוֹב֙ (ivóv) |
Job |
Job | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0310a H9014 |
אַֽחֲרֵי (acharei-) ־ |
efter, sedan -, bindestreck, maqif |
behind link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H2063 |
זֹ֔את (zót) |
denna, detta |
this | Tm |
|
| H3967 |
מֵאָ֥ה (meah) |
hundra, 100 |
hundred | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Acfsa |
| H9002 H0705 |
וְ (ve) אַרְבָּעִ֖ים (arebaim) |
och, men fyrtio, 40 |
and forty |
Konj. konjunktion Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Acmpa |
| H8141 |
שָׁנָ֑ה (shanah) |
år |
year | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9001 H7200 |
וַ (va) יַּרְא (jare) |
och, men, tillsammans med se, betrakta, spana, syna, inse |
seq to see |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H1121a H9023 |
בָּנָי (banaj) ו֙ (v) |
söner hans |
son his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
| H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H1121a H9023 |
בָנָ֔י (vanaj) ו (v) |
söner hans |
son his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H0702 |
אַרְבָּעָ֖ה (arebaah) |
fyra, 4 |
four | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Acfsa |
| H1755 H9016 |
דֹּרֽוֹת (dórvót) ׃ |
generation, släkte, släkt [Vers slut] |
generation verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+