







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9006 H7613 H9023 |
מִ֭ (mi) שֵּׂת (set) וֹ (vó) |
från resning, svullnad, upphöjning hans |
from elevation his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R Ncfsc Sp3ms |
| H1481c |
יָג֣וּרוּ (jagoro) |
frukta |
to dread | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H0410 |
אֵלִ֑ים (elim) |
Gud, gud, makt |
god | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9006 H7667 |
מִ֝ (mi) שְּׁבָרִ֗ים (shevarim) |
från bruten, deformation, skada |
from breaking |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
R Ncmpa |
| H2398 H9016 |
יִתְחַטָּֽאוּ (jitechatao) ׃ |
synda, missa målet [Vers slut] |
to sin verseEnd |
Verb Verb 3p ♂ pl. tredje person maskulinum pluralis |
Vti3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+