Jobs bok 4 – InterlinjärBETA


1
וַיַּעַן
och svara
va'jaan
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
אֱלִיפַז
Elifaz
elifaó
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַתֵּימָנִי
temaneer
ha'teimani
Td
Partikel (definit artikel)
Ngbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis icke-judisk
וַיֹּאמַר
och säga
va'jómar
c
konjunktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
-
Sedan tog Elifaz – temaniten, till orda och sa :
2
הֲנִסָּה
pröva
ha'nisah
Ti
Vpp3ms
Verb piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
דָבָר
ord
davar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
תִּלְאֶה
försöka
tilee
Vqi2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
וַעְצֹר
och avstanna
va'etóór
C
konjunktion
Vqcc
Verb qal
בְּמִלִּין
i prat
be'milin
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
יוּכָל
kunna
jokhal
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
Om någon vågar ett ord till dig, tröttar det ut dig? Men vem kan avhålla sig från prat?
3
הִנֵּה
se
hine
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
יִסַּרְתָּ
tukta
jisareta
Vpp2ms
Verb piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
רַבִּים
många
rabim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְיָדַיִם
och två händer
ve'jadajim
C
konjunktion
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
רָפוֹת
svag
rafvót
Aafpa
Adjektiv femininum pluralis
תְּחַזֵּק
stärka
techaóeq
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
Se, du har tuktat många och du har styrkt svaga händer.
4
כּוֹשֵׁל
stappla
kvóshel
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
יְקִימוּן
stå upp
jeqimo'n
Vhi3mp
Verb hifil tredje person maskulinum pluralis
Sn
Suffix
מִלֶּיךָ
prat din
mile'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וּבִרְכַּיִם
och knä
o'virekajim
C
konjunktion
Ncbda
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
כֹּרְעוֹת
krypa ihop
kórevót
Vqrfpa
Verb qal particip aktiv femininum pluralis
תְּאַמֵּץ
bli stark
teametó
Vpi2ms
Verb piel andra person maskulinum singularis
-
Ditt prat har uppehållit den som fallit, och du har styrkt vacklande knän.
5
כִּי
eftersom
ki
Tc
konjunktion
עַתָּה
nu
atah
D
Adverb
-
תָּבוֹא
komma
tavvó
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
אֵלֶיךָ
till dig
ele'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַתֵּלֶא
och försöka
va'tele
c
konjunktion
Vqw2ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
תִּגַּע
röra vid
tiga
Vqi3fs
Verb qal tredje person femininum singularis
עָדֶיךָ
tills dig
ade'kha
R
Preposition
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וַתִּבָּהֵל
och bli förfärad
va'tibahel
c
konjunktion
VNw2ms
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
-
Men nu har det kommit över dig – och du är trött, det berör dig – och du är förskräckt.
6
הֲלֹא
inte
ha'ló
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יִרְאָתְךָ
fruktan din
jireate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
כִּסְלָתֶךָ
tillförsikt din
kiselate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
תִּקְוָתְךָ
hopp din
tiqevate'kha
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
וְתֹם
och oskyldighet
ve'tóm
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
דְּרָכֶיךָ
väg din
derakhe'kha
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp2ms
Suffix pronominal andra person maskulinum singularis
-
Är inte din vördnad din förtröstan, ditt hopp och redbarhet dina vägar?
7
זְכָר
komma ihåg -
óekhar-
Vqv2ms
Verb qal andra person maskulinum singularis
-
נָא
jag ber dig
na
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
מִי
vem
mi
Pi
Partikel – frågande (introducerar en fråga)
הוּא
han
ho
Pp3ms
Pronomen personlig tredje person maskulinum singularis
נָקִי
oskyldig
naqi
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אָבָד
förgöra
avad
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
וְאֵיפֹה
och hurdan
ve'eifóh
C
konjunktion
Ti
יְשָׁרִים
rättsinnig
jesharim
Aampa
Adjektiv maskulinum pluralis
נִכְחָדוּ
dölja
nikhechado
VNp3cp
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
Tänk efter, jag ber dig, vem har någonsin förgåtts som är oskyldig? Eller när har den hederlige försvunnit?
8
כַּאֲשֶׁר
som som vilken
ka'asher
R
Preposition
Tr
Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats)
רָאִיתִי
se
raiti
Vqp1cs
Verb qal qatal (perfekt) första person singularis
חֹרְשֵׁי
ploga
chóreshei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
אָוֶן
ondska
aven
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְזֹרְעֵי
och så
ve'óóreei
C
konjunktion
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
עָמָל
olycka
amal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִקְצְרֻהוּ
skörda honom
jiqetóeru'ho
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
För som jag har sett, de som plöjer orättfärdighet och sår split, skördar det de sår.
9
מִנִּשְׁמַת
från livsande
mi'nishemat
R
Preposition
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אֱלוֹהַ
Gud
elvóha
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יֹאבֵדוּ
förgöra
jóvedo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וּמֵרוּחַ
och från Ande
o'me'rocha
C
konjunktion
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַפּוֹ
näsa hans
ap'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִכְלוּ
fullborda
jikhelo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
Genom Guds andedräkt förgås de, och genom hans vrede blir de förtärda.
10
שַׁאֲגַת
rytande
shaagat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
אַרְיֵה
lejon
areje
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְקוֹל
och röst
ve'qvól
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
שָׁחַל
lejon
shachal
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁנֵּי
och tänder
ve'shinei
C
konjunktion
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
כְפִירִים
unglejon
khefirim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
נִתָּעוּ
bryta
nitao
VNp3cp
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
-
Lejonet ryter och det vilda lejonet höjer sin röst, de unga lejonens tänder är brutna.
11
לַיִשׁ
äldre lejon
lajish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֹבֵד
förgöra
óved
Vqrmsa
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
מִבְּלִי
från utan -
mi'beli-
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
טָרֶף
byte
taref
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וּבְנֵי
och söner
o'venei
C
konjunktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
לָבִיא
lejon
lavi
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִתְפָּרָדוּ
dela
jiteparado
Vti3mp
Verb tredje person maskulinum pluralis
-
Det gamla lejonet förgås i brist på byte och lejonhonans söner är skingrade.
12
וְאֵלַי
och till mig
ve'ela'j
C
konjunktion
R
Preposition
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
דָּבָר
ord
davar
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְגֻנָּב
stjäla
jegunav
VPi3ms
Verb pual tredje person maskulinum singularis
וַתִּקַּח
och ta emot
va'tiqach
c
konjunktion
Vqw3fs
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
אָזְנִי
öra min
aóeni'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
שֵׁמֶץ
viskning
shemetó
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֶנְהוּ
från honom
mene'ho
R
Preposition
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
-
Ett ord kom i hemlighet till mig och mitt öra tog emot dess viskning.
13
בִּשְׂעִפִּים
i stormiga tankar
bi'seipim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מֵחֶזְיֹנוֹת
från syn
me'cheóejónvót
R
Preposition
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
לָיְלָה
natt
lajelah
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
בִּנְפֹל
i falla
bi'nefól
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
תַּרְדֵּמָה
djup sömn
taredemah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
אֲנָשִׁים
bräcklig människa
anashim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
I stormiga tankar från nattens syner när djup sömn faller över männen,
14
פַּחַד
rädsla
pachad
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
קְרָאַנִי
drabba mig
qeraa'ni
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
וּרְעָדָה
och bävan
o'readah
C
konjunktion
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וְרֹב
och talrik
ve'róv
C
konjunktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עַצְמוֹתַי
ben min
atóemvóta'j
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
הִפְחִיד
fasa
hifechid
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
-
kommer fruktan över mig och rysningar och alla mina ben börjar darra.
15
וְרוּחַ
och Ande
ve'rocha
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
פָּנַי
ansikte min
pana'j
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
יַחֲלֹף
passera
jachalóf
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
תְּסַמֵּר
resa sig
tesamer
Vpi3fs
Verb piel tredje person femininum singularis
שַׂעֲרַת
hår
saarat
Ncfsc
Substantiv femininum singularis genitiv
בְּשָׂרִי
kött min
besari'j
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
-
Sedan passerar en ande förbi mitt ansikte, håret på min kropp reste sig.
16
יַעֲמֹד
stå upprätt
jaamód
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
וְלֹא
och inte -
ve'ló-
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
אַכִּיר
känna igen
akir
Vhi1cs
Verb hifil första person singularis
מַרְאֵהוּ
utseende hans
maree'ho
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
תְּמוּנָה
avbild
temonah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
לְנֶגֶד
till inför
le'neged
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עֵינָי
öga min
eina'j
Ncbdc
Substantiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv
Sp1bs
Suffix pronominal första person maskulinum och femininum singularis
דְּמָמָה
stilla
demamah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וָקוֹל
och röst
va'qvól
C
konjunktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֶשְׁמָע
höra
eshema
Vqi1cs
Verb qal första person singularis
-
Den stod stilla men jag kunde inte urskilja dess drag, en varelse var framför mina ögon, jag hörde en stilla röst:
17
הַאֱנוֹשׁ
bräcklig människa
ha'envósh
Ti
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵאֱלוֹהַ
från Gud
me'elvóha
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יִצְדָּק
rättfärdiga
jitóedaq
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
אִם
om
im
Tc
konjunktion
מֵעֹשֵׂהוּ
från göra honom
me'óse'ho
R
Preposition
Vqrmsc
Verb qal particip aktiv maskulinum singularis
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יִטְהַר
rena -
jitehar-
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
-
גָּבֶר
stridsman
gaver
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
"Ska en dödlig man vara rättfärdig inför Gud? Kan en människa vara ren inför sin skapare?
18
הֵן
betänk
hen
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
בַּעֲבָדָיו
i tjänare hans
ba'avadaj'v
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
לֹא
inte
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יַאֲמִין
tro
jaamin
Vhi3ms
Verb hifil tredje person maskulinum singularis
וּבְמַלְאָכָיו
och i budbärares hans
o've'maleakhaj'v
C
konjunktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3ms
Suffix pronominal tredje person maskulinum singularis
יָשִׂים
sätta
jasim
Vqi3ms
Verb qal tredje person maskulinum singularis
תָּהֳלָה
dårskap
tahólah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Se, han har ingen tillit till sina tjänare, och sina änglar anklagar han för dårskap.
19
אַף
också
af
Tj
Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla)
-
שֹׁכְנֵי
bo
shókhenei
Vqrmpc
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
בָתֵּי
hus -
vatei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
חֹמֶר
lera
chómer
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
אֲשֶׁר
som -
asher-
C
konjunktion
-
בֶּעָפָר
i stoft
be'afar
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יְסוֹדָם
grundval deras
jesvóda'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יְדַכְּאוּם
krossa dem
jedakeo'm
Vpi3mp
Verb piel tredje person maskulinum pluralis
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
לִפְנֵי
till ansikte -
li'fenei-
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
עָשׁ
mal
ash
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
-
Hur mycket mer då dem som bor i hus av lera vars grund är i stoftet, som krossas som nattfjärilen –
20
מִבֹּקֶר
från morgon
mi'bóqer
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָעֶרֶב
till kväll
la'erev
Rd
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יֻכַּתּוּ
krossa
jukato
VHi3mp
Verb hufal/hofal tredje person maskulinum pluralis
מִבְּלִי
från utan
mi'beli
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵשִׂים
sätta
mesim
Vhrmsa
Verb hifil particip aktiv maskulinum singularis
לָנֶצַח
till för alltid
la'netóach
R
Preposition
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
יֹאבֵדוּ
förgöra
jóvedo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
-
Mellan morgon och kväll förskingras de, de förgås utan att någon märker det.
21
הֲלֹא
inte -
ha'ló-
Ti
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
נִסַּע
ge sig av
nisa
VNp3ms
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
יִתְרָם
tältlina deras
jitera'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
בָּם
i dem
ba'm
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronominal tredje person maskulinum pluralis
יָמוּתוּ
jamoto
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
konjunktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
בְחָכְמָה
i vishet
ve'chakhemah
R
Preposition
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Är inte deras tältlina uppryckt i dem? De dör och det utan vishet."