







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H1767 |
בְּ (be) דֵ֤י (dei) |
i, genom, via, med nog, tillräckligt |
in enough |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H7782 H9015 |
שֹׁפָ֨ר (shófar) ׀ |
shofar, bagghorn, vädurshorn [Vers slut] |
trumpet separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H0559 |
יֹ֘אמַ֤ר (jómar) |
säga, tala, tänka |
to say | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H1889 |
הֶאָ֗ח (heach) |
haha |
Aha! | Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
Tj |
| H9002 H9006 H7350 |
וּֽ֭ (o) מֵ (me) רָחוֹק (rachvóq) |
och, men från avlägsen |
and from distant |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C R Aabsa |
| H7306 |
יָרִ֣יחַ (jaricha) |
känna doft, lukta, vädra, godta, ko ... |
to smell | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H4421 |
מִלְחָמָ֑ה (milechamah) |
strid |
battle | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7482 |
רַ֥עַם (raam) |
dån, dunder |
thunder | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H8269 |
שָׂ֝רִים (sarim) |
prins, befälhavare, ledare, förmän ... |
ruler | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9002 H8643 H9016 |
וּ (o) תְרוּעָֽה (teroah) ׃ |
och, men rop, larmsignal [Vers slut] |
and shout verseEnd |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+