







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9006 H1065 |
מִ֭ (mi) בְּכִי (bekhi) |
från gråten |
from weeping |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H5104 |
נְהָר֣וֹת (neharvót) |
flod |
river | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H2280 |
חִבֵּ֑שׁ (chibesh) |
sadla, vira runt, binda, fästa, klä ... |
to saddle tie | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
| H9002 H8587 H9024 |
וְ֝ (ve) תַעֲלֻמָ֗ (taaluma) הּ (h) |
och, men hemlighet henne, hennes |
and secret her |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncbsc Sp3fs |
| H3318 |
יֹ֣צִא (jótzi) |
frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
to come out | Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms |
| H0216 H9016 H9017 |
אֽוֹר (vór) ׃ פ (f) |
ljus [Vers slut] [Vers slut] |
light verseEnd para |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+