







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan visas en kortfattad sammanställning om när denna vers utspelar sig (vi har delat in Bibeln i sju tidsperioder), var det sker och vem det är som agerar.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9006 H5892b |
מֵ֘ (me) עִ֤יר (ir) |
från stad, befäst stad med mur |
from city |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H4962 H9015 |
מְתִ֨ים (metim) ׀ |
man, en mindre grupp, få i antal (p ... [Vers slut] |
man separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H5008 |
יִנְאָ֗קוּ (jineaqo) |
jämra sig |
to groan | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
| H9002 H5315 H9014 |
וְ (ve) נֶֽפֶשׁ (nefesh-) ־ |
och, men själ, liv, levande varelse, hals, n ... -, bindestreck, maqif |
and soul link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H2491a |
חֲלָלִ֥ים (chalalim) |
slagen, dödad, dräpt |
slain | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H7768 |
תְּשַׁוֵּ֑עַ (teshaoea) |
ropa i smärta, ropa på hjälp, ropa ... |
to cry | Verb Verb piel 3p ♀ sing. piel tredje person femininum singularis |
Vpi3fs |
| H9002 H0433 |
וֶ֝ (ve) אֱל֗וֹהַּ (elvóha) |
och, men Gud, Eloha |
and god |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7760a |
יָשִׂ֥ים (jasim) |
placera, sätta, lägga, göra |
to set | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H8604 H9016 |
תִּפְלָֽה (tifelah) ׃ |
anklagelse, dårskap [Vers slut] |
folly verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+