







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Arameiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 A0116 |
בֵּ (be) אדַ֡יִן (dajin) |
i, genom, via, med sedan, därefter, från den tiden |
in then |
Prep. Preposition Konj. konjunktion |
R C |
| A6966 |
קָ֠מוּ (qamo) |
uppstå, stå, insätta |
to stand | Verb Verb qal qatal 3p ♂ pl. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
Vqp3mp |
| A2217 |
זְרֻבָּבֶ֤ל (óerubavel) |
Serubbabel |
Zerubbabel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| A1247 H9014 |
בַּר (bar-) ־ |
son, gudason -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| A7598 |
שְׁאַלְתִּיאֵל֙ (shealetiel) |
Shealtiel |
Shealtiel | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 A3443 |
וְ (ve) יֵשׁ֣וּעַ (jeshoa) |
och, men Jeshoa |
and Jeshua |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
C Npm |
| A1247 H9014 |
בַּר (bar-) ־ |
son, gudason -, bindestreck, maqif |
son link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3136b |
יֽוֹצָדָ֔ק (jvótóadaq) |
Jotsadaq |
Jozadak | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9002 A8271 |
וְ (ve) שָׁרִ֣יו (shariv) |
och, men lossa, lösa, börja, bo, |
and to loose |
Konj. konjunktion Verb Verb piel qatal 3p ♂ pl. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum pluralis |
C Vpp3mp |
| H9005 A1124 |
לְ (le) מִבְנֵ֔א (mivene) |
till, för, av bygga |
to to build |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| A1005 |
בֵּ֥ית (beit) |
hus |
house | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| A0426 A9010 |
אֱלָהָ֖ (elaha) א |
Gud [best. form] |
god the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
| A1768 |
דִּ֣י (di) |
som |
that | Konj. konjunktion |
C |
| H9003 A3390 |
בִ (vi) ירֽוּשְׁלֶ֑ם (jroshelem) |
i, genom, via, med Jerusalem |
in Jerusalem |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
| H9002 A5974 H9038 |
וְ (ve) עִמְּ (ime) ה֛וֹן (hvón) |
och, men med dem |
and with them |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C R Sp3mp |
| A5029 A9010 |
נְבִיאַיָּ (neviaja) א |
profet [best. form] |
prophet the |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncmpd Ta |
| A1768 H9014 |
דִֽי (di-) ־ |
som -, bindestreck, maqif |
that link |
Konj. konjunktion |
C |
| A0426 A9010 |
אֱלָהָ֖ (elaha) א |
Gud [best. form] |
god the |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis Partikel Partikel (definit artikel) |
Ncbsd Ta |
| A5583 |
מְסָעֲדִ֥ין (mesaadin) |
hjälpa |
to support | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpa |
| H9005 H9038 H9016 H9017 |
לְ (le) הֽוֹן (hvón) ׃ פ (f) |
till, för, av dem [Vers slut] [Vers slut] |
to them verseEnd para |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
R Sp3mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+