Esra 2 – InterlinjärBeta


1
וְאֵלֶּה
och detta
ve'ele
C
Konjuktion
Tm
-
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַמְּדִינָה
provins
ha'medinah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
הָעֹלִים
höja
ha'ólim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
מִשְּׁבִי
från fångenskap
mi'shevi
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַגּוֹלָה
fångenskap
ha'gvólah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
אֲשֶׁר
som
asher
C
Konjuktion
הֶגְלָה
uppenbara
hegelah
Vhp3ms
Verb hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
נְבוּכַדְנֶצּוֹר
Nebukadnessar
nevokhadenetóvór
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מֶלֶךְ
kung -
melekhe-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
בָּבֶל
Babel
bavel
Npl
Substantiv namn/plats
לְבָבֶל
till Babel
le'vavel
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
וַיָּשׁוּבוּ
och återvända
va'jashovo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
לִירוּשָׁלִַם
till Jerusalem
li'jroshalaim
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
וִיהוּדָה
och Juda
vi'jhodah
C
Konjuktion
Npl
Substantiv namn/plats
אִישׁ
man
ish
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְעִירוֹ
till stad hans
le'ir'vó
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
Dessa är provinsens söner som gick upp från fångenskapen, av dem som förts bort, som Nebukadnessar, Babylons kung, hade fört till Babylon, och som återvände till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad;
2
אֲשֶׁר
som -
asher-
Tr
Partikel relativ (introducerar en förklarande sats)
-
בָּאוּ
komma
bao
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
עִם
med -
im-
R
Preposition
-
זְרֻבָּבֶל
Serubbabel
óerubavel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
יֵשׁוּעַ
Jeshoa
jeshoa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
נְחֶמְיָה
Nechemja
nechemejah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׂרָיָה
Serajaho
serajah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
רְעֵלָיָה
Reelajah
reelajah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מָרְדֳּכַי
Mordochaj
maredókhaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בִּלְשָׁן
Bilshan
bileshan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מִסְפָּר
Mispar
misepar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בִּגְוַי
Bigvaj
bigevaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
רְחוּם
Rechom
rechom
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בַּעֲנָה
Baanah
baanah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מִסְפַּר
antal
misepar
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַם
folk
am
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael's
Npl
Substantiv namn/plats
-
-
som kom med Serubbabel, Jeshoa, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordochaj, Bilshan, Mispar, Bigvaj, Rechom, Baana. Antalet män av Israels folk:
3
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
פַרְעֹשׁ
Parosh
fareósh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַלְפַּיִם
tusen
alepajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Paroshs söner: 2 172
4
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁפַטְיָה
Shefatjaho
shefatejah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Shefatejas söner: 372
5
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָרַח
Arach
arach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁבַע
sju
sheva
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
חֲמִשָּׁה
fem
chamishah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְשִׁבְעִים
och sjuttio
ve'shiveim's
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
-
Arachs söner: 775
6
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פַחַת
Pachat-Moav
fachat
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מוֹאָב
Pachat-Moav
mvóav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יֵשׁוּעַ
Jeshoa
jeshoa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
יוֹאָב
Joav
jvóav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַלְפַּיִם
tusen
alepajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
שְׁמֹנֶה
åtta
shemóne
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וּשְׁנֵים
och två
o'sheneim
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar's
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Pachat-Moabs söner, från Jeshoa och Joavs söner: 2 812
7
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עֵילָם
Ejlam
eilam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַרְבָּעָה
och fyra
ve'arebaah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Elams söner: 1 254
8
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זַתּוּא
Zatto
óato
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תְּשַׁע
nio
tesha
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וְאַרְבָּעִים
och fyrtio
ve'arebaim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמִשָּׁה
och fem
va'chamishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Zattos söner: 945
9
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
זַכָּי
Zakkaj
óakaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁבַע
sju
sheva
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וְשִׁשִּׁים
och sextio
ve'shishim's
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
-
Zakkajs söner: 760
10
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בָנִי
Bani
vani
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֵׁשׁ
sex
shesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Banis söner: 642
11
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בֵבָי
Bevaj
vevaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֵׁשׁ
sex
shesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Bevajs söner: 623
12
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַזְגָּד
Azgad
aóegad
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Azeggads söner: 1 222
13
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אֲדֹנִיקָם
Adoniqam
adóniqam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֵׁשׁ
sex
shesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שִׁשִּׁים
sextio
shishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁשָּׁה
och sex
ve'shishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Adonikams söner: 666
14
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בִגְוָי
Bigvaj
vigevaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַלְפַּיִם
tusen
alepajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁשָּׁה
och sex
ve'shishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Bigvajs söner: 2 056
15
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עָדִין
Adin
adin
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַרְבָּעָה
och fyra
ve'arebaah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Adins söner: 454
16
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָטֵר
Ater
ater
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לִיחִזְקִיָּה
till Hiskia
li'jchióeqiah
R
Preposition
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תִּשְׁעִים
nittio
tisheim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁמֹנָה
och åtta
o'shemónah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Aters söner från Hiskia : 98
17
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בֵצָי
Betsaj
vetóaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Betsajs söner: 323
18
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יוֹרָה
Jorah
jvórah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וּשְׁנֵים
och två
o'sheneim
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
עָשָׂר
tio
asar's
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Joras söner: 112
19
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חָשֻׁם
Chashum
chashum
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Chashums söner: 223
20
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גִבָּר
Gibbar
gibar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תִּשְׁעִים
nittio
tisheim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמִשָּׁה
och fem
va'chamishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Gibbars söner: 95
21
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בֵית
Betlehem -
veit-
Npl
Substantiv namn/plats
-
לָחֶם
Betlehem
lachem
Npl
Substantiv namn/plats
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Betlehems söner: 123
22
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נְטֹפָה
Netofah
netófah
Npl
Substantiv namn/plats
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁשָּׁה
och sex
ve'shishah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
Netofas folk: 56
23
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עֲנָתוֹת
Anatot
anatvót
Npl
Substantiv namn/plats
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁמֹנָה
och åtta
o'shemónah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Anatots folk: 128
24
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַזְמָוֶת
Azmavet
aóemavet
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Azmavets söner: 42
25
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
קִרְיַת
Qirjat-Jearim
qirejat
Npl
Substantiv namn/plats
עָרִים
Qirjat-Jearim
arim
Npl
Substantiv namn/plats
כְּפִירָה
Kefirah
kefirah
Npl
Substantiv namn/plats
וּבְאֵרוֹת
och Beerot
o'veervót
C
Konjuktion
Npl
Substantiv namn/plats
שְׁבַע
sju
sheva
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וְאַרְבָּעִים
och fyrtio
ve'arebaim
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Kirjat Arims, Kefiras och Beerots söner: 743
26
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָרָמָה
Ramah
ha'ramah
Td
Partikel (definit artikel)
Npl
Substantiv namn/plats
וָגָבַע
och Geva
va'gava
C
Konjuktion
Npl
Substantiv namn/plats
שֵׁשׁ
sex
shesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאֶחָד
och en
ve'echad's
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Ramas och Gevas söner: 621
27
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מִכְמָס
Michmas
mikhemas
Npl
Substantiv namn/plats
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Michmas folk: 122
28
אַנְשֵׁי
bräcklig människa
aneshei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בֵית
Betel -
veit-
Npl
Substantiv namn/plats
-
אֵל
Betel
el
Npl
Substantiv namn/plats
וְהָעָי
och Aj
ve'ha'aj
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Npl
Substantiv namn/plats
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Betels och Ais folk: 223
29
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נְבוֹ
Nevo
nevvó
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Nevos söner: 52
30
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
מַגְבִּישׁ
Magbish
magebish
Npl
Substantiv namn/plats
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁשָּׁה
och sex
ve'shishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Magebbishs söner: 156
31
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עֵילָם
Ejlam
eilam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אַחֵר
en annan
acher
Aabsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַרְבָּעָה
och fyra
ve'arebaah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Det övriga Elams söner: 1 254
32
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חָרִם
Charim
charim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וְעֶשְׂרִים
och tjugo
ve'eserim's
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
-
Charims söner: 320
33
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
לֹד
Lod
lód
Npl
Substantiv namn/plats
חָדִיד
Chadid
chadid
Npl
Substantiv namn/plats
וְאוֹנוֹ
och Ono
ve'vónvó
C
Konjuktion
Npl
Substantiv namn/plats
שְׁבַע
sju
sheva
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמִשָּׁה
och fem
va'chamishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Lods, Chadids och Onos söner: 725
34
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְרֵחוֹ
Jeriko
jerechvó
Npl
Substantiv namn/plats
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמִשָּׁה
och fem
va'chamishah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Jerikos söner: 345
35
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
סְנָאָה
Senaah
senaah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשֶׁת
tre
shelóshet
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשֵׁשׁ
och sex
ve'shesh
C
Konjuktion
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וּשְׁלֹשִׁים
och trettio
o'shelóshim's
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
-
Senaas söner: 3 630
36
הַכֹּהֲנִים
präst
ha'kóhanim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
יְדַעְיָה
Jedajah
jedaejah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לְבֵית
till hus
le'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יֵשׁוּעַ
Jeshoa
jeshoa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
תְּשַׁע
nio
tesha
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁלֹשָׁה
och tre
o'shelóshah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Prästerna:Jedajas söner av Jeshoas hus: 973
37
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אִמֵּר
Immer
imer
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Immers söner: 1 052
38
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
פַשְׁחוּר
Pashchor
fashechor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁבְעָה
och sju
ve'shiveah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Pashchors söner: 1 247
39
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חָרִם
Charim
charim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֶלֶף
tusen
elef
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
וְשִׁבְעָה
och sju
ve'shiveah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עָשָׂר
tio
asar's
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
-
Charims söner: 1 017
40
הַלְוִיִּם
levit
ha'leviim
Td
Partikel (definit artikel)
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
יֵשׁוּעַ
Jeshoa
jeshoa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְקַדְמִיאֵל
och Qadmiel
ve'qademiel
C
Konjuktion
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
לִבְנֵי
till son
li'venei
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הוֹדַוְיָה
Hodavjah
hvódavejah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שִׁבְעִים
sjuttio
shiveim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְאַרְבָּעָה
och fyra
ve'arebaah's
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Leviterna: Jeshoas söner och Kadmiel från Hodavejas söner: 74
41
הַמְשֹׁרְרִים
sjunga
ha'meshórerim
Td
Partikel (definit artikel)
Vprmpa
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָסָף
Asaf
asaf
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
עֶשְׂרִים
tjugo
eserim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁמֹנָה
och åtta
o'shemónah'f
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Sångarna: Asafs söner: 128
42
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַשֹּׁעֲרִים
portvakt
ha'shóarim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שַׁלּוּם
Shallom
shalom
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אָטֵר
Ater
ater
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
טַלְמוֹן
Talmon
talemvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
עַקּוּב
Aqov
aqov
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חֲטִיטָא
Chatita
chatita
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שֹׁבָי
Shovaj
shóvaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַכֹּל
allt
ha'kól
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מֵאָה
hundra
meah
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְתִשְׁעָה
och nio
ve'tisheah'f
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
Dörrvaktarnas söner: Shalloms söner, Aters söner, Talmons söner, Akkovs söner, Chatitas söner och Shovajs söner: totalt 139
43
הַנְּתִינִים
tempeltjänare
ha'netinim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
צִיחָא
Tsicha
tóicha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
חֲשׂוּפָא
Chasofa
chasofa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
טַבָּעוֹת
Tabbaot
tabavót
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Tempeltjänarna : Tsichas söner, Chasofas söner, Tabbaots söner,
44
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
קֵרֹס
Qeros
qerós
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
סִיעֲהָא
Sia
siaha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
פָדוֹן
Padon
fadvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Keros söner, Siahas söner, Padons söner,
45
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
לְבָנָה
Levana
levanah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
חֲגָבָה
Chagavah
chagavah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַקּוּב
Aqov
aqov
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Levanas söner, Chagavas söner, Akkovs söner,
46
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
חָגָב
Chagav
chagav
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
שַׁמְלַי
Shalmaj
shamelaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חָנָן
Chanan
chanan
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Chagavs söner, Shalmajs söner, Chanans söner,
47
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
גִדֵּל
Giddel
gidel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
גַחַר
Gachar
gachar
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
רְאָיָה
Reajah
reajah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Giddels söner, Gachars söner, Reajas söner,
48
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
רְצִין
Retsin
retóin
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
נְקוֹדָא
Neqoda
neqvóda
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גַזָּם
Gazzam
gaóam
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Retsins söner, Nekodas söner, Gazzams söner,
49
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
עֻזָּא
Uzza
uóa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
פָסֵחַ
Paseach
fasecha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בֵסָי
Besaj
vesaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Uzzas söner, Paseach söner, Besajs söner,
50
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
אַסְנָה
Asna
asenah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
מְעִינִים
meonit
meinim
Npl
Substantiv namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נְפִיסִים
Nefisim
nefisim
Npt
Substantiv namn/plats
-
Asnas söner, Meonims söner, Nefosims söner,
51
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
בַקְבּוּק
Baqboq
vaqeboq
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
חֲקוּפָא
Chaqofa
chaqofa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חַרְחוּר
Charchor
charechor
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Bakboks söner, Chakofas söner, Charchors söner,
52
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
בַצְלוּת
Batslot
vatóelot
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
מְחִידָא
Mechida
mechida
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חַרְשָׁא
Charsha
charesha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Batslots söner, Mechidas söner, Charshas söner,
53
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
בַרְקוֹס
Barqos
vareqvós
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
סִיסְרָא
Sisra
sisera
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
תָמַח
Tamach
tamach
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Barkos söner, Siseras söner, Temachs söner,
54
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נְצִיחַ
Netsiach
netóicha
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חֲטִיפָא
Chatifa
chatifa
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Netsiachs söner och Chatifas söner.
55
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַבְדֵי
tjänare
avedei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁלֹמֹה
Salomo
shelómóh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
סֹטַי
Sotaj
sótaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
הַסֹּפֶרֶת
Hassoferet
ha'sóferet
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
פְרוּדָא
Peroda
feroda
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Salomos tjänares barn: Sotajs söner, Hassoferets söner, Perodas söner,
56
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
יַעְלָה
Jaala
jaelah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
דַרְקוֹן
Darqon
dareqvón
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
גִדֵּל
Giddel
gidel
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Jaelas söner, Darkons söner, Giddels söner,
57
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁפַטְיָה
Shefatjaho
shefatejah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
חַטִּיל
Chattil
chatil
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
פֹּכֶרֶת
Pocheret Hatsvajim
pókheret
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַצְּבָיִים
Pocheret Hatsvajim
hatóevajim
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
אָמִי
Ami
ami
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
-
Shefatejas söner, Chattils söner, Pocheret-Hatsvajims söner, Amis söner.
58
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַנְּתִינִים
tempeltjänare
ha'netinim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּבְנֵי
och son
o'venei
C
Konjuktion
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
עַבְדֵי
tjänare
avedei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
שְׁלֹמֹה
Salomo
shelómóh
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
תִּשְׁעִים
nittio
tisheim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Alla tempeltjänarna och sönerna till Salomos tjänare var 392.
59
וְאֵלֶּה
och detta
ve'ele
C
Konjuktion
Tm
הָעֹלִים
höja
ha'ólim
Td
Partikel (definit artikel)
Vqrmpa
Verb qal particip aktiv maskulinum pluralis
מִתֵּל
från Tel-Melach
mi'tel
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
מֶלַח
Tel-Melach
melach
Npl
Substantiv namn/plats
תֵּל
Tel-Charsha
tel
Npl
Substantiv namn/plats
חַרְשָׁא
Tel-Charsha
charesha
Npl
Substantiv namn/plats
כְּרוּב
Kerov
kerov
Npl
Substantiv namn/plats
אַדָּן
Addan
adan
Npl
Substantiv namn/plats
אִמֵּר
Immer
imer
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
יָכְלוּ
kunna
jakhelo
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְהַגִּיד
till berätta
le'hagid
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
בֵּית
hus -
beit-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
אֲבוֹתָם
fader deras
avvóta'm
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְזַרְעָם
och säd deras
ve'óarea'm
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אִם
om
im
Tc
Konjuktion
מִיִּשְׂרָאֵל
från Israel
mi'jiserael
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
הֵם
de
hem
Pp3mp
Pronomen person tredje person maskulinum pluralis
-
Och där var de som gick upp från Tel-Melach, Tel-Charesha, Kerov, Addan och Immer, men de kunde inte berätta vilka som var deras fäders hus och deras säd, huruvida de var israeliter eller inte.
60
בְּנֵי
son -
benei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
דְלָיָה
Delajaho
delajah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְנֵי
son -
venei-
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
-
טוֹבִיָּה
Tobia
tvóviah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
נְקוֹדָא
Neqoda
neqvóda
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
שֵׁשׁ
sex
shesh
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
חֲמִשִּׁים
femtio
chamishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וּשְׁנָיִם
och två
o'shenajim's
C
Konjuktion
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
-
-
Delajas söner, Tobias söner, Nekodas söner: 652.
61
וּמִבְּנֵי
och från son
o'mi'benei
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַכֹּהֲנִים
präst
ha'kóhanim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
חֳבַיָּה
Chavajah
chóvajah
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הַקּוֹץ
Qots
haqvótó
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
בְּנֵי
son
benei
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
בַרְזִלַּי
Barzillaj
vareóilaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
אֲשֶׁר
som
asher
C
Konjuktion
לָקַח
ta emot
laqach
Vqp3ms
Verb qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
מִבְּנוֹת
från döttrar
mi'benvót
R
Preposition
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
בַּרְזִלַּי
Barzillaj
bareóilaj
Npm
Substantiv maskulinum namn/plats
הַגִּלְעָדִי
gileadit
ha'gileadi
Td
Partikel (definit artikel)
Ngbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis etnicitet
אִשָּׁה
kvinna
ishah
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
וַיִּקָּרֵא
och ropa
va'jiqare
c
Konjuktion
VNw3ms
Verb nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
שְׁמָם
namn deras
shema'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
Och prästernas söner: Chavajas söner, Hakkots söner, Barzillajs söner, som tog en hustru från Barzillajs döttrar, gileaditen, och sedan tog deras familjenamn.
62
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
בִּקְשׁוּ
söka
biqesho
Vpp3cp
Verb piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
כְתָבָם
skrift deras
khetava'm
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
הַמִּתְיַחְשִׂים
föra släktregister
ha'mitejachesim
Td
Partikel (definit artikel)
Vtrmpa
Verb particip aktiv maskulinum pluralis
וְלֹא
och inte
ve'ló
C
Konjuktion
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
נִמְצָאוּ
hitta
nimetóao
VNp3cp
Verb nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
וַיְגֹאֲלוּ
och att orena
va'jegóalo
c
Konjuktion
VPw3mp
Verb pual vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
מִן
från -
min-
R
Preposition
-
הַכְּהֻנָּה
prästerskap
ha'kehunah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
-
Dessa sökte efter sina uppteckningar, sitt släktskap, men kunde inte finna dem. Därför ansågs de orena och skiljdes från prästerskapet.
63
וַיֹּאמֶר
och säga
va'jómer
c
Konjuktion
Vqw3ms
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
הַתִּרְשָׁתָא
Tirshata
ha'tireshata
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לָהֶם
till dem
la'hem
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אֲשֶׁר
som
asher
C
Konjuktion
לֹא
inte -
ló-
Tn
Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar)
-
יֹאכְלוּ
äta
jókhelo
Vqi3mp
Verb qal tredje person maskulinum pluralis
מִקֹּדֶשׁ
från helig
mi'qódesh
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַקֳּדָשִׁים
helig
ha'qódashim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
עַד
tills
ad
R
Preposition
עֲמֹד
stå upprätt
amód
Vqcc
Verb qal
כֹּהֵן
präst
kóhen
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
לְאוּרִים
till urim
le'orim
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וּלְתֻמִּים
och till tummim
o'le'tumim
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
-
Och Tirshata sa till dem att de inte skulle äta av det heliga förrän det kom en präst med Urim och Tummim.
64
כָּל
allt -
kal-
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
הַקָּהָל
församling
ha'qahal
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
כְּאֶחָד
som en
ke'echad
R
Preposition
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
רִבּוֹא
tiotusen
ribvó
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
אַלְפַּיִם
tusen
alepajim
Acbda
Adjektiv maskulinum och femininum dualis (två eller ett par)
שְׁלֹשׁ
tre -
shelósh-
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שִׁשִּׁים
sextio
shishim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
Hela församlingen tillsammans utgjorde 42 360 personer,
65
מִלְּבַד
från till ensam
mi'le'vad
R
Preposition
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
עַבְדֵיהֶם
tjänare deras
avedei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְאַמְהֹתֵיהֶם
och tjänarinna deras
ve'amehótei'hem
C
Konjuktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אֵלֶּה
detta
ele
Tm
שִׁבְעַת
sju
shiveat
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שְׁלֹשׁ
tre
shelósh
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁבְעָה
och sju
ve'shiveah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
וְלָהֶם
och till dem
ve'la'hem
C
Konjuktion
R
Preposition
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
מְשֹׁרְרִים
sjunga
meshórerim
Vprmpa
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
וּמְשֹׁרְרוֹת
och sjunga
o'meshórervót
C
Konjuktion
Vprfpa
Verb piel particip aktiv femininum pluralis
מָאתָיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
-
förutom deras tjänare och tjänarinnor som utgjorde 7 337 personer. De hade också 200 manliga och kvinnliga sångare.
66
סוּסֵיהֶם
häst deras
sosei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
שְׁבַע
sju
sheva
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְשִׁשָּׁה
och sex
ve'shishah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
פִּרְדֵיהֶם
mulåsna deras
piredei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
מָאתַיִם
hundra
matajim
Acfda
Adjektiv femininum dualis (två eller ett par)
אַרְבָּעִים
fyrtio
arebaim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמִשָּׁה
och fem
va'chamishah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
De hade 736 hästar, 245 mulåsnor,
67
גְּמַלֵּיהֶם
kamel deras
gemalei'hem
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
אַרְבַּע
fyra
areba
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
שְׁלֹשִׁים
trettio
shelóshim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וַחֲמִשָּׁה
och fem
va'chamishah
C
Konjuktion
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
חֲמֹרִים
åsna
chamórim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שֵׁשֶׁת
sex
sheshet
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
שְׁבַע
sju
sheva
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
מֵאוֹת
hundra
mevót
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וְעֶשְׂרִים
och tjugo
ve'eserim'f
C
Konjuktion
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
-
-
435 kameler och 6 720 åsnor.
68
וּמֵרָאשֵׁי
och från huvud
o'me'rashei
C
Konjuktion
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
הָאָבוֹת
fader
ha'avvót
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfpa
Substantiv femininum pluralis
בְּבוֹאָם
i komma dem
be'vvóa'm
R
Preposition
Vqcc
Verb qal
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
לְבֵית
till hus
le'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
יְהוָה
JHVH
jehvah
Npt
Substantiv namn/plats
אֲשֶׁר
som
asher
C
Konjuktion
בִּירוּשָׁלִָם
i Jerusalem
bi'jroshalaim
R
Preposition
Npl
Substantiv namn/plats
הִתְנַדְּבוּ
vara villig
hitenadevo
Vtp3cp
Verb qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְבֵית
till hus
le'veit
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הָאֱלֹהִים
Gud
ha'elóhim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
לְהַעֲמִידוֹ
till stå upprätt honom
le'haamid'vó
R
Preposition
Vhcc
Verb hifil
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
עַל
på -
al-
R
Preposition
-
מְכוֹנוֹ
plats hans
mekhvón'vó
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3ms
Suffix pronomen tredje person maskulinum singularis
-
När de kom till Herrens hus i Jerusalem gav några av familjernas överhuvuden frivilliga gåvor till återuppbyggnaden av grunden till Herrens hus.
69
כְּכֹחָם
som kraft deras
ke'khócha'm
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
נָתְנוּ
ge
nateno
Vqp3cp
Verb qal qatal (perfekt) tredje person pluralis
לְאוֹצַר
till skatt
le'vótóar
R
Preposition
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
הַמְּלָאכָה
arbete
ha'melakhah
Td
Partikel (definit artikel)
Ncfsa
Substantiv femininum singularis
זָהָב
guld
óahav
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
דַּרְכְּמוֹנִים
darik
darekemvónim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
שֵׁשׁ
sex -
shesh-
Acbsc
Adjektiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
רִבֹּאות
tiotusen
ribóvt
Acfpa
Adjektiv femininum pluralis
וָאֶלֶף
och tusen
va'elef's
C
Konjuktion
Acbsa
Adjektiv maskulinum och femininum singularis
-
וְכֶסֶף
och silver
ve'khesef
C
Konjuktion
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
מָנִים
mina
manim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
חֲמֵשֶׁת
fem
chameshet
Acfsc
Adjektiv femininum singularis genitiv
אֲלָפִים
tusen
alafim
Acmpa
Adjektiv maskulinum pluralis
וְכָתְנֹת
och dräkt
ve'khatenót
C
Konjuktion
Ncfpc
Substantiv femininum pluralis genitiv
כֹּהֲנִים
präst
kóhanim
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
מֵאָה
hundra
meah's
Acfsa
Adjektiv femininum singularis
-
-
I förhållande till sin förmåga gav de till skattkistan för detta arbete 61 000 gulddrachmer och 5 000 silverminor och 100 prästdräkter.
70
וַיֵּשְׁבוּ
och sitta
va'jeshevo
c
Konjuktion
Vqw3mp
Verb qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
הַכֹּהֲנִים
präst
ha'kóhanim
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְהַלְוִיִּם
och levit
ve'ha'leviim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Ngmpa
Substantiv maskulinum pluralis etnicitet
וּמִן
och från -
o'min-
C
Konjuktion
R
Preposition
-
הָעָם
folk
ha'am
Td
Partikel (definit artikel)
Ncbsa
Substantiv maskulinum och femininum singularis
וְהַמְשֹׁרְרִים
och sjunga
ve'ha'meshórerim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Vprmpa
Verb piel particip aktiv maskulinum pluralis
וְהַשּׁוֹעֲרִים
och portvakt
ve'ha'shvóarim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
וְהַנְּתִינִים
och tempeltjänare
ve'ha'netinim
C
Konjuktion
Td
Partikel (definit artikel)
Ncmpa
Substantiv maskulinum pluralis
בְּעָרֵיהֶם
i stad deras
be'arei'hem
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
וְכָל
och allt -
ve'khal-
C
Konjuktion
Ncbsc
Substantiv maskulinum och femininum singularis genitiv
-
יִשְׂרָאֵל
Israel
jiserael
Npl
Substantiv namn/plats
בְּעָרֵיהֶם
i stad deras
be'arei'hem's
R
Preposition
Ncmpc
Substantiv maskulinum pluralis genitiv
Sp3mp
Suffix pronomen tredje person maskulinum pluralis
-
-
Nu bosatte sig prästerna, leviterna, en del av folket, sångarna, dörrvaktarna och tempeltjänarna i sina egna städer och hela det övriga Israel i sina städer.