Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H6999a |
וּ (o) מַקְטִרִ֣ים (maqetirim) |
och, men offra |
and to offer |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil particip aktiv ♂ pl. hifil particip aktiv maskulinum pluralis |
C Vhrmpa |
H9005 H3068 |
לַ (la) יהוָ֡ה (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H5930a |
עֹל֣וֹת (ólvót) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
H9003 H1242 H9014 |
בַּ (ba) בֹּֽקֶר (bóqer-) ־ |
i, genom, via, med morgon -, bindestreck, maqif |
in morning link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9003 H1242 |
בַּ (ba) בֹּ֣קֶר (bóqer) |
i, genom, via, med morgon |
in morning |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H9003 H6153 H9014 |
וּ (o) בָ (va) עֶֽרֶב (erev-) ־ |
och, men i, genom, via, med kväll -, bindestreck, maqif |
and in evening link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
H9003 H6153 |
בָּ (ba) עֶ֣רֶב (erev) |
i, genom, via, med kväll |
in evening |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9002 H7004 H9014 |
וּ (o) קְטֹֽרֶת (qetóret-) ־ |
och, men rökelse -, bindestreck, maqif |
and incense link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
H5561 |
סַמִּים֩ (samim) |
krydda |
spice | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9002 H4635 |
וּ (o) מַעֲרֶ֨כֶת (maarekhet) |
och, men rad |
and row |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
H3899 |
לֶ֜חֶם (lechem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H7979 |
הַ (ha) שֻּׁלְחָ֣ן (shulechan) |
[best. form] bord |
the table |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2889 |
הַ (ha) טָּה֗וֹר (tahvór) |
[best. form] ren |
the clean |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H9002 H4501 |
וּ (o) מְנוֹרַ֨ת (menvórat) |
och, men ljusstake |
and lampstand |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
C Ncfsc |
H9009 H2091 |
הַ (ha) זָּהָ֤ב (óahav) |
[best. form] guld |
the gold |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9002 H5216a H9024 |
וְ (ve) נֵרֹתֶ֙י (neróte) הָ֙ (ha) |
och, men lampa henne, hennes |
and lamp her |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
C Ncfpc Sp3fs |
H9005 H1197a |
לְ (le) בָעֵר֙ (vaer) |
till, för, av brinna, beta av |
to to burn |
Prep. Preposition Verb Verb piel piel |
R Vpcc |
H9003 H6153 |
בָּ (ba) עֶ֣רֶב (erev) |
i, genom, via, med kväll |
in evening |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9003 H6153 |
בָּ (ba) עֶ֔רֶב (erev) |
i, genom, via, med kväll |
in evening |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H3588a H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H8104 |
שֹׁמְרִ֣ים (shómerim) |
hålla, vakta, skydda, bevara |
to keep | Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Vqrmpa |
H0587 |
אֲנַ֔חְנוּ (anacheno) |
vi |
we | Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
Pp1bp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H4931 |
מִשְׁמֶ֖רֶת (mishemeret) |
vakt, vaktpost, bevarat |
charge | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
H3068 |
יְהוָ֣ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֑י (elóhei) נוּ (no) |
Gud, Elohim vår |
God our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H9002 H0859d |
וְ (ve) אַתֶּ֖ם (atem) |
och, men ni |
and you(m.p.) |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
C Pp2mp |
H5800a |
עֲזַבְתֶּ֥ם (aóavetem) |
lämna |
to leave | Verb Verb qal qatal ♂ pl. qal qatal (perfekt) andra person maskulinum pluralis |
Vqp2mp |
H0853 H9033 H9016 |
אֹתֽ (ót) וֹ (vó) ׃ |
- honom [Vers slut] |
obj. him verseEnd |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+