Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H0587 |
וַ (va) אֲנַ֛חְנוּ (anacheno) |
och, men vi |
and we |
Konj. konjunktion Pron. Pron. personlig 1p ♂/♀ pl. personlig första person maskulinum och femininum pluralis |
C Pp1bp |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9025 |
אֱלֹהֵ֖י (elóhei) נוּ (no) |
Gud, Elohim vår |
God our |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
Ncmpc Sp1bp |
H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֣א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
H5800a H9033 |
עֲזַבְנֻ֑ (aóavenu) הוּ (ho) |
lämna honom |
to leave him |
Verb Verb qal qatal 1p pl. qal qatal (perfekt) första person pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vqp1cp Sp3ms |
H9002 H3548 |
וְ (ve) כֹ֨הֲנִ֜ים (khóhanim) |
och, men präst |
and priest |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
H8334 |
מְשָׁרְתִ֤ים (mesharetim) |
tjäna |
to minister | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpa |
H9005 H3068 |
לַֽ (la) יהוָה֙ (jhvah) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0175 |
אַהֲרֹ֔ן (aharón) |
Aron |
Aaron | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H9009 H3881 |
וְ (ve) הַ (ha) לְוִיִּ֖ם (leviim) |
och, men [best. form] levit |
and the Levite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngmpa |
H9003 H4399 H9016 |
בַּ (ba) מְלָֽאכֶת (melakhet) ׃ |
i, genom, via, med arbete [Vers slut] |
in work verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+