Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H2009 |
וְ (ve) הִנֵּה֩ (hine) |
och, men se, beskåda |
and behold |
Konj. konjunktion Partikel – demonstrativ Partikel – demonstrativ (förstärkning, stark känsla) |
C Tj |
H5973a H9035 |
עִמָּ֨ (ima) נוּ (no) |
med oss |
with us |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Sp1bp |
H9003 H7218a |
בָ (va) רֹ֜אשׁ (rósh) |
i, genom, via, med huvud, ledare, topp |
in head |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H0430 H9015 |
הָ (ha) אֱלֹהִ֧ים (elóhim) ׀ |
[best. form] Gud, Elohim [Vers slut] |
the God separate |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9002 H3548 H9023 |
וְ (ve) כֹהֲנָ֛י (khóhanaj) ו (v) |
och, men präst hans |
and priest his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H9002 H2689 |
וַ (va) חֲצֹצְר֥וֹת (chatóótóervót) |
och, men trumpet |
and trumpet |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Ncfpa |
H9009 H8643 |
הַ (ha) תְּרוּעָ֖ה (teroah) |
[best. form] rop, larmsignal |
the shout |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9005 H7321 |
לְ (le) הָרִ֣יעַ (haria) |
till, för, av ropa högt, uppge ett härskri, blåsa ... |
to to shout |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
H5921a H9036 |
עֲלֵי (alei) כֶ֑ם (khem) |
på, över, ovanför er |
upon you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
R Sp2mp |
H1121a |
בְּנֵ֣י (benei) |
söner |
son | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H3478 |
יִשְׂרָאֵ֗ל (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H0408 H9014 |
אַל (al-) ־ |
inte, inte just nu -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H3898a |
תִּלָּֽחֲמ֛וּ (tilachamo) |
strida |
to fight | Verb Verb nifal ♂ pl. nifal andra person maskulinum pluralis |
VNi2mp |
H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9014 |
אֱלֹהֵֽי (elóhei-) ־ |
Gud, Elohim -, bindestreck, maqif |
God link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0001 H9026 |
אֲבֹתֵי (avótei) כֶ֖ם (khem) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ pl. pronominal andra person maskulinum pluralis |
Ncfpc Sp2mp |
H3588a H9014 |
כִּי (ki-) ־ |
eftersom, för -, bindestreck, maqif |
for link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H6743b H9016 |
תַצְלִֽיחוּ (tatóelicho) ׃ |
ha framgång [Vers slut] |
to prosper verseEnd |
Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhi2mp |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+