







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0702 |
וְ (ve) אַרְבָּעָה֩ (arebaah) |
och, men fyra, 4 |
and four |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H0212 |
אוֹפַנֵּ֨י (vófanei) |
hjul |
wheel | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H5178a |
נְחֹ֜שֶׁת (nechóshet) |
brons, kopparlegering, ren koppar, ... |
bronze | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9005 H4350 |
לַ (la) מְּכוֹנָ֤ה (mekhvónah) |
till, för, av tvättställ |
to base |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Rd Ncfsa |
| H9009 H0259 |
הָֽ (ha) אַחַת֙ (achat) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
| H9002 H5633b |
וְ (ve) סַרְנֵ֣י (sarenei) |
och, men axel |
and axle |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
C Ncmpc |
| H5178a |
נְחֹ֔שֶׁת (nechóshet) |
brons, kopparlegering, ren koppar, ... |
bronze | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H9002 H0702 |
וְ (ve) אַרְבָּעָ֥ה (arebaah) |
och, men fyra, 4 |
and four |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Ncfsa |
| H6471 H9023 |
פַעֲמֹתָ֖י (faamótaj) ו (v) |
tillfälle, gång, fot, steg, fotsteg ... hans |
beat his |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp3ms |
| H3802 |
כְּתֵפֹ֣ת (ketefót) |
skuldra, axel |
shoulder | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9005 H9038 |
לָ (la) הֶ֑ם (hem) |
till, för, av dem |
to them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Rd Sp3mp |
| H9006 H8478 |
מִ (mi) תַּ֤חַת (tachat) |
från undertill, underdel, under, iställe ... |
from underneath |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9005 H3595 |
לַ (la) כִּיֹּר֙ (kiór) |
till, för, av kärl, kar, fundament, plattform |
to basin |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9009 H3802 |
הַ (ha) כְּתֵפֹ֣ת (ketefót) |
[best. form] skuldra, axel |
the shoulder |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
| H3333 |
יְצֻק֔וֹת (jetzuqvót) |
gjutning |
casting | Verb Verb qal particip passiv ♀ pl. qal particip passiv femininum pluralis |
Vqsfpa |
| H9006 H5676 |
מֵ (me) עֵ֥בֶר (ever) |
från sida |
from beyond |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H0376 |
אִ֖ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H3914 H9016 |
לֹיֽוֹת (lójvót) ׃ |
krans [Vers slut] |
wreath verseEnd |
Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+