Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9009 H1004b |
וְ (ve) הַ (ha) בַּ֙יִת֙ (bajit) |
och, men [best. form] hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
and the house |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H9003 H1129 H9043 |
בְּ (be) הִבָּ֣נֹת֔ (hibanót) וֹ (vó) |
i, genom, via, med bygga han |
in to build he |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R VNcc Sp3ms |
H0068 H9014 |
אֶֽבֶן (even-) ־ |
sten -, bindestreck, maqif |
stone link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H8003 |
שְׁלֵמָ֥ה (shelemah) |
full, fridfull, hängiven, hel |
complete | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H4551a |
מַסָּ֖ע (masa) |
stenbrott |
quarry | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1129 |
נִבְנָ֑ה (nivenah) |
bygga |
to build | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
H9002 H4717 |
וּ (o) מַקָּב֤וֹת (maqavvót) |
och, men hammare |
and hammer |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Ncfpa |
H9002 H9009 H1631 |
וְ (ve) הַ (ha) גַּרְזֶן֙ (gareóen) |
och, men [best. form] yxa |
and the axe |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Td Ncbsa |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3627 |
כְּלִ֣י (keli) |
redskap, kärl |
article | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1270 |
בַרְזֶ֔ל (vareóel) |
järn |
iron | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H8085 |
נִשְׁמַ֥ע (nishema) |
höra, lyssna, lyda |
to hear | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
H9003 H1004b |
בַּ (ba) בַּ֖יִת (bajit) |
i, genom, via, med hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... |
in house |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9003 H1129 H9043 H9016 |
בְּ (be) הִבָּנֹתֽ (hibanót) וֹ (vó) ׃ |
i, genom, via, med bygga han [Vers slut] |
in to build he verseEnd |
Prep. Preposition Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
R VNcc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+