Avancerad sök

Sökresultat: 13

Kärnbibeln: (1)

Ps 27:1
Av David.
[På samma sätt som Psalm 25 och 26, inleds även denna psalm med bara Davids namn. Den grekiska översättningen Septuaginta tillägger här att David blev smord till kung innan han skrev denna psalm. Detta finns dock inte med i den hebreiska texten, men det är tydligt att dessa tankegångar och tolkningar fanns omkring 200 f.Kr. då den hebreiska texten översattes till grekiska.]
Herren (Jahveh) är mitt ljus [Joh 1:4] och min frälsning (befrielse, räddning, trygghet)!
Vem skulle jag frukta (vara rädd för)?
Herren (Jahveh) är mitt livs värn (skydd, tillflykt, säkra fästning – den som försvarar mig)!
Vem skulle jag förskräckas (fasa, skaka) inför?
[Det hebreiska ordet för frälsning som används sextio gånger i Psaltaren är jeshua – det hebreiska namnet på Jesus. Psaltarpsalmerna pekar på att vår frälsning finns hos Gud. Han är lik en säker fästning där jag snabbt kan söka skydd vid fara. I psalmen finns ofta uppräkningar i par och tripletter. Herren nämns två gånger i första versen och beskrivs med tre ord: "ljus, frälsning och tillflykt". David beskriver dem som kommer emot honom i vers 2 med tre ord: "onda människor, motståndare och fiender".]

Interlinjär versionBETA: (1)

Ps 27:1
לְדָוִד
David
יְהוָה
JHVH
אוֹרִי
ljus
וְיִשְׁעִי
frälsning
מִמִּי
vem
אִירָא
frukta
יְהוָה
JHVH
מָעוֹז
värn
חַיַּי
liv
מִמִּי
vem
אֶפְחָד
fasa

Personer: (1)

David (Israels – det enade rikets 2:e kung)
David var fåraherden som blev kung. När filisteerna krigade mot Israel dödade David jätten Goliat. David låg med sin tjänare Urias hustru Batsheva (Batseba) när han var kung och gav order om att döda Uria för att ingen skulle få reda på det. När profeten Natan kom och uppenbarade Davids synd ångrade han sig. Han hade många söner, men hans efterträdare var Salomo, trots att han inte var förstfödd. Hans son Absalom gjorde uppror mot sin fader David och hade makt ett tag, men blev aldrig en riktig kung. Hans son Adonia försökte bli kung efter David istället för Salomo, men misslyckades. David var Israels andra kung och regerade i 40 år från och med 1002 år f.Kr.

Korsreferenser: (10)

Ps 25:1
Av David. [En kort titel med bara Davids namn. Se även Ps 26:1; 27:1; 28:1; 35:1; 37:1.]
Till dig Herre (Jahveh),
lyfter jag upp min själ (mig själv; hela min varelse – hebr. nefesh) [jag kommer inför dig i bön]
Ps 25:1
Av David. [En kort titel med bara Davids namn. Se även Ps 26:1; 27:1; 28:1; 35:1; 37:1.]
Till dig Herre (Jahveh),
lyfter jag upp min själ (mig själv; hela min varelse – hebr. nefesh) [jag kommer inför dig i bön]
Ps 86:1
En bön av (för) David.
[Detta är den enda psalmen i den tredje boken som nämner David som författare. Psalmen hämtar material från andra psalmer som David skrivit, se Ps 25:1; 27:1; 34:1; 54:1.]Vänd ditt öra (mot mig), Herre (Jahveh), och svara mig,
för jag är betryckt (ansatt) och fattig [helt beroende av dig, Gud].
Ps 86:1
En bön av (för) David.
[Detta är den enda psalmen i den tredje boken som nämner David som författare. Psalmen hämtar material från andra psalmer som David skrivit, se Ps 25:1; 27:1; 34:1; 54:1.]Vänd ditt öra (mot mig), Herre (Jahveh), och svara mig,
för jag är betryckt (ansatt) och fattig [helt beroende av dig, Gud].
Jes 25:4
För du har varit ett värn (skydd; en tillflykt) för den svage [Ps 27:1],
ett värn för den fattige i hans nöd (fara, trångmål),
en tillflykt undan storm (mot störtskur/slagregn),
ett skydd mot [solens] hetta.
Ja, de skoningslösas (grymmas, våldsammas) andedräkt,
är som en storm (störtskur) mot en vägg [piskar som en vinterstorm mot en sidovägg/skyddsvall],
Jes 25:4
För du har varit ett värn (skydd; en tillflykt) för den svage [Ps 27:1],
ett värn för den fattige i hans nöd (fara, trångmål),
en tillflykt undan storm (mot störtskur/slagregn),
ett skydd mot [solens] hetta.
Ja, de skoningslösas (grymmas, våldsammas) andedräkt,
är som en storm (störtskur) mot en vägg [piskar som en vinterstorm mot en sidovägg/skyddsvall],
Hab 3:19
Herre Herre (Jahveh Adonai) ["Allsmäktige Herre" – betonar på ett speciellt sätt Guds makt och majestät] är min styrka [Ps 27:1]
och han gör mina fötter [snabba och smidiga] som hindens [som med lätthet klättrar längs med de branta bergssidorna],
och låter mig vandra på mina höga platser. [Ps 18:34] Till (för) ledaren med stränginstrument.
[Ledaren (hebr. natsach) beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren. Avslutningen liknar många av inledningarna till psalmerna, se t.ex. Ps 4:1; 6:1; 54:1. Att den kommer efter psalmen (till skillnad från Psaltaren) beror troligtvis på det kiastiska mönstret, och att den hör ihop med bokens inledande fras, se Hab 1:1. Detta är enda tillfället utanför Psaltaren som Guds personliga namn (Jahveh) följt av hans titel (Adonai) används, se Ps 16:2; 68:21; 109:21; 140:8; 141:8.]
Hab 3:19
Herre Herre (Jahveh Adonai) ["Allsmäktige Herre" – betonar på ett speciellt sätt Guds makt och majestät] är min styrka [Ps 27:1]
och han gör mina fötter [snabba och smidiga] som hindens [som med lätthet klättrar längs med de branta bergssidorna],
och låter mig vandra på mina höga platser. [Ps 18:34] Till (för) ledaren med stränginstrument.
[Ledaren (hebr. natsach) beskriver någon som utmärker sig – som är strålande och framstående inom sitt område. Syftar dels på föreståndaren för tempelmusiken men även på Messias, den strålande morgonstjärnan, se Upp 22:16 och inledningen till Psaltaren. Avslutningen liknar många av inledningarna till psalmerna, se t.ex. Ps 4:1; 6:1; 54:1. Att den kommer efter psalmen (till skillnad från Psaltaren) beror troligtvis på det kiastiska mönstret, och att den hör ihop med bokens inledande fras, se Hab 1:1. Detta är enda tillfället utanför Psaltaren som Guds personliga namn (Jahveh) följt av hans titel (Adonai) används, se Ps 16:2; 68:21; 109:21; 140:8; 141:8.]
Heb 13:6
Därför kan vi frimodigt säga:
Herren är min hjälpare (den som rycker ut för att rädda och betjäna) [Ps 27:1],
jag ska inte vara rädd (ha ångest, vara förskräckt).
Vad kan en människa göra mig?
[Ps 118:6]
Heb 13:6
Därför kan vi frimodigt säga:
Herren är min hjälpare (den som rycker ut för att rädda och betjäna) [Ps 27:1],
jag ska inte vara rädd (ha ångest, vara förskräckt).
Vad kan en människa göra mig?
[Ps 118:6]