8269 – שַׂר (sar)

prins, befälhavare, ledare, förmän


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: שַׂר (sar)
Uttal: sar    Lyssna
Talvärde: 500(300 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H8323a (שָׂרַר)
Användning: 421 ggr i GT

Synonymer

שַׂרsarH8269
(421 ggr)
prins, befälhavare, ledare, förmän
מִנְזָרminzarH4502
(1 ggr)
furste
נָגִידnagidH5057
(44 ggr)
ledare
נָסִיךְnasichH5257b
(4 ggr)
furste
נָשִׂיאnasiH5387a
(130 ggr)
ledare
סֶ֫רֶןserenH5633a
(21 ggr)
furste
פְּקִדֻתpeqidotH6488
(1 ggr)
befälhavare
פֶּ֫רַעperaH6546
(1 ggr)
ledare
קָצִיןqatsinH7101
(12 ggr)
ledare
רֹאשׁroshH7218a
(596 ggr)
huvud, ledare, topp
רֹאשׁroshH7218b
(3 ggr)
ledare
רַב־סָרִיסrav-sarisH7249
(6 ggr)
överbefälhavare
רָזוֹןrazonH7333
(1 ggr)
furste
שָׁלִישׁshalishH7991c
(13 ggr)
härförare, befälhavare
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H8323a (שָׂרַר):

שָׂרַרsararH8323astyra, härska

Ordstam

Ord med sar som rot:

שָׂרָהsarahH8282hovdam
שָׂרַיSarajH8297Saraj

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet sar till följande:

ἄγγελοςaggelosG0032budbärare, ängel
ἀρχηγόςarchegosG0747furstlig, pionjär, upphovsman, den förste
ἄρχωνarchonG0758regent, furste
βασιλεύςbasileusG0935kung, judarnas kung, Israels kung
διάδοχοςdiadochosG1240efterträdare
δυνάστηςdunastesG1413härskare, mäktig, dynasti
ἑκατοντάρχηςhekatontarches, hekatontarchosG1543officer
ἐλεύθεροςeleutherosG1658fri
ἔνδοξοςendoxosG1741underbara, fina, , härlig, aktade
ἔντιμοςentimosG1784dyrbar, uppskattad, mer ansedd
ἐπιστάτηςepistatesG1988Mästare
ἡγεμώνhegemonG2232landshövding
ἡγέομαιhegeomaiG2233leda, tänka, tro, anse
μεγιστᾶνεςmegistanesG3175stormän
πατριάρχηςpatriarchesG3966patriark, stamfader
στρατηγόςstrategosG4755befälhavare, rättstjänare
ταράσσωtarassoG5015vara upprörd, göra någon upprörd
χιλίαρχοςchiliarchosG5506överste

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

ruler
captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ip

Engelsk beskrivning

1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-22
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-89
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-76
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-234


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
25
2 Moseboken
10
4 Moseboken
17
5 Moseboken
5
Josua
2
Domarboken
9
1 Samuel
17
2 Samuel
15
1 Kungaboken
25
2 Kungaboken
25
1 Krönikeboken
47
2 Krönikeboken
51
Esra
11
Nehemja
17
Ester
15
Job
4
Psaltaren
9
Ordspråksboken
3
Predikaren
3
Jesaja
17
Jeremia
56
Klagovisorna
4
Hesekiel
3
Daniel
18
Hosea
8
Amos
2
Mika
1
Sefanja
2
Totalt    421

Referenser (421 förekomster i 368 verser), nedan visas 250 verser i taget





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.