8179 – שַׁ֫עַר (shaar)

port


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Kategori:  Byggnadsverk  byggnader  hus  dörr
Hebreiska: שַׁ֫עַר (shaar)
Uttal: sha-ar    Lyssna
Talvärde: 570(300 + 70 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H8176 (שָׁעַר) in its original sense
Användning: 374 ggr i GT

Synonymer

Hebr. shaar beskriver hela porten, medan hebr. delet bara är dörren.
שַׁ֫עַרshaarH8179
(374 ggr)
port
אֹמְנָהomnahH0547
(1 ggr)
dörrpost
דָּלdalH1817a
(1 ggr)
dörr
דָּלָהdallahH1817b
(1 ggr)
dörr, personifierad feminin form
דֶּ֫לֶתdeletH1817c
(86 ggr)
dörr, port
מְזוּזָהmezozahH4201
(19 ggr)
dörrpost
מַשְׁקוֹףmashqofH4947
(3 ggr)
tvärslå, överliggare ...
פֶּ֫תַחpetachH6607
(164 ggr)
dörr, öppning, ingång
שֶׁ֫קֶףsheqefH8260
(1 ggr)
dörr, fönsteröppning
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H8176 (שָׁעַר) in its original sense:

שָׁעַרshaarH8176beräkna

Ordstam

Ord med shaar som rot:

שֹׁעֵרshoerH7778portvakt
שָׁעַרshaarH8176beräkna

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet shaar till följande:

αὐλήauleG0833innergård, fårfålla, palats, residens
θύραthuraG2374dörr, port, ingång, grind
πόλιςpolisG4172stad
πύληpuleG4439stadsport, huvudingång, port
πυλώνpulonG4440port

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

gate
city, door, gate, port ([idiom] -er)

Engelsk beskrivning

1) gate
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-120
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-139
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-31
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-83
Subst. Substantiv
sing. gen. maskulinum singularis genitiv
Ncmsc-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1 Moseboken
9
2 Moseboken
12
4 Moseboken
1
5 Moseboken
34
Josua
5
Domarboken
9
Rut
4
1 Samuel
4
2 Samuel
12
1 Kungaboken
2
2 Kungaboken
18
1 Krönikeboken
9
2 Krönikeboken
19
Nehemja
41
Ester
11
Job
5
Psaltaren
13
Ordspråksboken
7
Höga Visan
1
Jesaja
12
Jeremia
28
Klagovisorna
4
Hesekiel
99
Amos
3
Obadja
2
Mika
3
Nahum
2
Sefanja
1
Sakarja
4
Totalt    374

Referenser (374 förekomster i 302 verser), nedan visas 250 verser i taget





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.