Typ: |
Substantiv Substantiv fem. ♀ femininum
|
Kategori: | Människan kroppen huvud |
Hebreiska: | עַ֫יִן (ajin) |
Uttal: | a-jin Lyssna |
Talvärde: | 780(70 + 10 + 700) ord med samma talvärde |
Ursprung: | antagligen ett enkelt ord |
Användning: | 866 ggr i GT |
Ord med ajin som rot:
Eljehoejnaj | H0454a | Eljehoenaj |
Chatsar ejnan | H2703 | Chatsar-Ejnan |
majan | H4599 | källa, ett friskt källflöde |
in | H5770 | se, ha ett ont öga till |
Ejn gedi | H5872 | Ejn-Gedi |
Ejn gannim | H5873 | Ejn-Gannim |
Ejn-dor | H5874 | Ejn-Dor |
Ejn haqore | H5875 | Ejn-Haqore, den ropandes källa |
Ejn chadah | H5876 | Ejn-Chadah |
Ejn chatsor | H5877 | Ejn-Chatsor |
Ejn charod | H5878 | Ejn-Charod |
Ejn mishpat | H5880 | Ejn-Mishpat |
Ejnan | H5881 | Ejnan |
Ejn rogel | H5883 | Ejn-Rogel |
Ejn rimmon | H5884 | Ejn-Rimmon |
Ejn shemesh | H5885 | Ejn-Shemesh |
Ejn tannim | H5886 | Ejn-Tannim, Drakkällan |
Ejn tappoach | H5887 | Ejn-Tappoach |
I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet ajin till följande:
Ainon | G0137 | Ainon |
anexichniastos | G0421 | outrannsaklig, ofattbar |
apaideutos | G0521 | meningslös |
aperantos | G0562 | ändlös |
astheneo | G0770 | vara svag, vara sjuk, |
achrestos | G0890 | onyttig, inte till nytta |
eidos | G1491 | form, utseende |
omma | G3659 | öga |
homoioma | G3667 | avbild, förebild, skepnad |
horasis | G3706 | syn, utseende |
ouketi, separately), ouk, eti | G3765 | inte längre |
ophthalmos | G3788 | öga, syn |
opsis | G3799 | sken, ansikte |
pege | G4077 | källa |
prosopon | G4383 | ansikte |
phaino | G5316 | visa sig |
Grammatisk kod | Svenska | Antal | |
---|---|---|---|
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) | - | 35 | |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv | - | 713 | |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis | - | 30 | |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv | - | 85 | |
Subst. Substantiv ♂/♀ pl. gen. maskulinum och femininum pluralis genitiv | - | 2 | |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv | - | 1 |
1 Moseboken | 70 |
2 Moseboken | 34 |
3 Moseboken | 16 |
4 Moseboken | 39 |
5 Moseboken | 58 |
Josua | 11 |
Domarboken | 19 |
Rut | 4 |
1 Samuel | 42 |
2 Samuel | 39 |
1 Kungaboken | 31 |
2 Kungaboken | 49 |
1 Krönikeboken | 11 |
2 Krönikeboken | 30 |
Esra | 2 |
Nehemja | 3 |
Ester | 13 |
Job | 46 |
Psaltaren | 66 |
Ordspråksboken | 47 |
Predikaren | 9 |
Höga Visan | 7 |
Jesaja | 45 |
Jeremia | 54 |
Klagovisorna | 10 |
Hesekiel | 70 |
Daniel | 7 |
Hosea | 3 |
Joel | 1 |
Amos | 3 |
Jona | 1 |
Mika | 2 |
Habackuk | 1 |
Sefanja | 1 |
Haggai | 1 |
Sakarja | 19 |
Malaki | 2 |
Totalt 866 |
---|