5376 – נְשָׂא (nesa)

bära


Typ:
Arameiskaarameiskt ord
Verb Verb
 
Arameiska: נְשָׂא (nesa)
Uttal: ne-sa    Lyssna
Talvärde: 351(50 + 300 + 1)    arameiska ord med samma talvärde
Ursprung: (arameiska) motsvarande till H5375 (נָשָׂא)
Användning: 3 ggr i GT

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet nesa till följande:

ῥιπίζωrhipizoG4494kastas

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to carry
carry away, make insurrection, take

Engelsk beskrivning

1) to lift, bear, take, carry
1a) (P'al) to take
1b) (Ithpael) to make a rising, make an insurrection


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
qal qatal 3p sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vqp3ms-1
Verb Verb
hitpael particip aktiv sing. hitpael particip aktiv femininum singularis
VMrfsa-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqv2ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


2
1
Totalt    3

Referenser (3 förekomster i 3 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.